You said you didn't know what I would see at the docks. | Open Subtitles | لقد قلت أنك لا تعرف ما قد أرى على رصيف السُفن |
I thought You said you didn't know any details of Phase Two. | Open Subtitles | ظننت أنك قلت أنك لا تعرف أي تفاصيل عن المرحلة الثانية. |
But You said you didn't know him, you'd never met him. | Open Subtitles | لكنك قلت بأنك لا تعرفينه و بأنك لم تلتق به |
You said you didn't know who Vicky was before she followed you into your father's office, right? | Open Subtitles | أنت قلت أنك لم تكن تعرف "فيكي" من قبل أن تتبعك إلى مكتب والدك صحيح؟ |
You said you didn't want me to call you Emily. | Open Subtitles | قلت لك لا تريد مني أن أتصل بك إميلي. |
You said you didn't know where your sister was, and you lied. | Open Subtitles | قلت إنك لا تعرفين مكان شقيقتك وكذبت، أنت تتراسلين معها |
You said you didn't want to be a part of this anymore. | Open Subtitles | لقد قلتِ أنكِ لا تريدين أن تشتركين في هذا بعد الآن |
The point is, I should've listened to you when You said you didn't want to go to Camp Isosceles this summer. | Open Subtitles | وهذه النقطة هي, وينبغي لقد استمعت لك عندما قلت أنك لا تريد للذهاب إلى معسكر متساوي الساقين هذا الصيف. |
Just this once. You said you didn't know anything about it. | Open Subtitles | قلت أنك لا تعرف شيئاً عن الموضوع كنت أعلم بأنك تكذب |
You said you didn't want me to call you Emily. | Open Subtitles | قلت أنك لا تريد مني أن أتصل بك إميلي. |
I thought You said you didn't know who hired you. | Open Subtitles | كنت أعتقد بأنك قلت أنك لا تعرف من قام بتوظيفك. |
You never said you couldn't make it, You said you didn't want to go, and broke his dork heart. | Open Subtitles | أنت لم تقل أبداً أنه لا يمكنك فعلها لقد قلت بأنك لا تود الذهاب وكسرت قلبه الأحمق |
You said you didn't want to make more mistakes. | Open Subtitles | أنت قلت بأنك لا تريد أرتكاب المزيد من الأخطاء |
You said you didn't know anything, that you couldn't help. | Open Subtitles | ربما ستجد شيئا مهما انت قلت بأنك لا تعلم شيئا قد يساعد |
You said you didn't take it, but Jamie found it under your bed. | Open Subtitles | لقد قلت أنك لم تأخذه ولكن جيمي وجدته تحت سريرك |
When You said you didn't want to go back, where did you mean? | Open Subtitles | عندما قلت أنك لم أريد أن أعود، أين تقصد؟ |
You said you didn't care what he was called as long as we brought him back. | Open Subtitles | قلت لك لا يهمني ما كان يسمى طالما أحضرنا له مرة أخرى. |
And the night you found out Leo Hendrie was sick, You said you didn't know if you could deal with that. | Open Subtitles | والليل وجدت كان من ليو هندري المرضى، قلت لك لا أعرف ما إذا كنت يمكن التعامل مع ذلك. |
You said you didn't know if you'd be any good at writing. | Open Subtitles | قلت إنك لا تعرفين إذا كنت جيدة في الكتابة |
You said you didn't want a war. | Open Subtitles | لقد قلتِ أنكِ لا ترغبين في حرب |
I thought You said you didn't have a church wedding. | Open Subtitles | إعتقدت أنك قلت بأنك لم تجد كنيسة لعقد العرس |
I thought You said you didn't have any kids. | Open Subtitles | إعتقدت أنك قلت أنه ليس لديك أي أطفال |
You said you didn't want to fail him again. | Open Subtitles | قلت أنّك لم تكوني تريدين أن تخذليه |
- Oh, well, You said you didn't have time to go out for dinner, so I thought we could have one right here. | Open Subtitles | - أوه، حسنا، قلت لك لم يكن لديك الوقت للذهاب لتناول العشاء، حتى ظننت نحن يمكن أن يكون أحد هنا. |
When You said you didn't need us to help you move in, | Open Subtitles | عندما قلتِ أنّكِ لا تريدين مساعدتنا في إنتقالك |
In the call You said you didn't know who killed me. Now you do. | Open Subtitles | في المكالمةِ قلتِ بأنكِ لا تعرفين قاتلي والان تقولين أنكِ تعرفين |
You said you didn't care if it took your whole life. | Open Subtitles | انت قلت انك لا تهتم لو انني اخذت حياتك كلها |
You said you didn't know | Open Subtitles | لقد قلت انك لا تعرفنى |