Well, one thing hasn't changed. you still hit like your fucking father. | Open Subtitles | حسنا, هناك شيء وحيد لم يتغير ما زلت تضرب كوالدك اللعين |
If you still feel that way, why did you invite me? | Open Subtitles | إذا كنت لا تزال تشعر بأن الطريقة، لماذا لم تدعوني؟ |
you still fucking that Yugoslav chick with the cousin in Vladimir's crew? | Open Subtitles | هل مازلت تضاجع فتاة هذا الرجل اليوغوسلافى الذى هو بطاقم فلاديمير؟ |
you still hide your spare keys above the door. | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ تَخفي إحتياطيكَ المفاتيح فوق البابِ. |
you still can't tell me what my father wants you to do? | Open Subtitles | ألا زلت تشعر أنّك لا تستطيع إخباري بما طلبه منك أبي؟ |
Hey, do you still want this extra tank or not? | Open Subtitles | ،أنت أمازلت تريدين هذه الزجاجة الإضافية أم لا ؟ |
you still think what you do never hurts anyone? | Open Subtitles | أما زلت تعتقد أن ماتفعله لايلحلق الأذى بأحد؟ |
you still see some credibility in the idea, don't you? | Open Subtitles | أنت ما زلت ترى مصداقية في الفكرة، أليس كذلك؟ |
Well, you still moving forward with the new marina? | Open Subtitles | هل ما زلت تتابع موضوع المرفأ البحري الجديد؟ |
Yeah, but she's back now, and you still seem distant. | Open Subtitles | صحيح،لكنها عادت الأن ،و أنت ما زلت بارداً تجاهي |
Perhaps if you still had a mother, you'd have better manners. | Open Subtitles | ربما لو كنت لا تزال كان أم، عملتم الخلق أفضل. |
You cannot expect all the people to be loyal, especially when you still do not have the blessing of the gods. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تتوقع كل الناس في أن يكونوا موالين، خصوصا عندما كنت لا تزال لا من نعمة الآلهة. |
you still think that replacing my house was a romantic gesture, instead of what it actually was: | Open Subtitles | هل مازلت تعتقد أن تبديل منزلي كانت لفتة رومانسية بدلاً من ما كان في الواقع |
you still think we're going to make it through this alive? | Open Subtitles | هل مازلت تعتقد أننا سوف نتخطى هذا الأمر أحياء ؟ |
Yeah, I was calling to see if you still needed the assistant. | Open Subtitles | نعم، أنا كُنْتُ أَدْعو للرُؤية إذا أنت ما زِلتَ تَحتاجُ المُساعدَ. |
Are you still mad about this whole africa thing ? | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ مجنونَ حول هذا شيءِ أفريقيا الكامل؟ |
you still don't know why she won't talk to you? | Open Subtitles | ألا زلت لا تعلم ما سبب رفضها التحدّث معك؟ |
Now that you've been reunited, do you still like him? | Open Subtitles | بعد رؤية الملازم يو داي يونغ، أمازلت معجبة به؟ |
Are you still trying to get on the bridge? | Open Subtitles | أما زلت تحاول الدخول إلى منصّة ربان السفينة؟ |
you still have operational command until I get back. | Open Subtitles | أنت لا تزال تملك قيادة العمليات حتى أعود |
you still have to finish your homework, don't you? | Open Subtitles | ما زال عليك القيام بواجبك المنزلي، أليس كذلك؟ |
Are you still talking about that weak-ass ground ball? | Open Subtitles | لا زلت تتحدث عن تلك الكرة الأرضية الضعيفة؟ |
Your making money what are you still working here for? | Open Subtitles | أنتِ تكسبين مالاً جيّداً لماذا ما زلتِ تعملين هنا؟ |
Do you still think it was your fiancé who poisoned him? | Open Subtitles | هل لازلت تعتقدين أن خطيبك هو من قام بتسميمه؟ |
Are you still sure we shouldn't involve the police? | Open Subtitles | ألا تزال متأكّداً بأنّ علينا عدم إخبار الشرطة؟ |
you still humping'that Finnish stewardess with the bad skin? | Open Subtitles | أنت مازلت تحب تلك المضيفة الفنلندية بذاك الجلد السئ؟ |
you still love me, even though I'm a failed author? | Open Subtitles | ألازلت تحبني على الرغم من أنني مؤلفة فاشلة ؟ |