"you still" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما زلت
        
    • كنت لا تزال
        
    • هل مازلت
        
    • أنت ما زِلتَ
        
    • ألا زلت
        
    • أمازلت
        
    • أما زلت
        
    • أنت لا تزال
        
    • ما زال
        
    • لا زلت
        
    • ما زلتِ
        
    • هل لازلت
        
    • ألا تزال
        
    • أنت مازلت
        
    • ألازلت
        
    Well, one thing hasn't changed. you still hit like your fucking father. Open Subtitles حسنا, هناك شيء وحيد لم يتغير ما زلت تضرب كوالدك اللعين
    If you still feel that way, why did you invite me? Open Subtitles إذا كنت لا تزال تشعر بأن الطريقة، لماذا لم تدعوني؟
    you still fucking that Yugoslav chick with the cousin in Vladimir's crew? Open Subtitles هل مازلت تضاجع فتاة هذا الرجل اليوغوسلافى الذى هو بطاقم فلاديمير؟
    you still hide your spare keys above the door. Open Subtitles أنت ما زِلتَ تَخفي إحتياطيكَ المفاتيح فوق البابِ.
    you still can't tell me what my father wants you to do? Open Subtitles ألا زلت تشعر أنّك لا تستطيع إخباري بما طلبه منك أبي؟
    Hey, do you still want this extra tank or not? Open Subtitles ،أنت أمازلت تريدين هذه الزجاجة الإضافية أم لا ؟
    you still think what you do never hurts anyone? Open Subtitles أما زلت تعتقد أن ماتفعله لايلحلق الأذى بأحد؟
    you still see some credibility in the idea, don't you? Open Subtitles أنت ما زلت ترى مصداقية في الفكرة، أليس كذلك؟
    Well, you still moving forward with the new marina? Open Subtitles هل ما زلت تتابع موضوع المرفأ البحري الجديد؟
    Yeah, but she's back now, and you still seem distant. Open Subtitles صحيح،لكنها عادت الأن ،و أنت ما زلت بارداً تجاهي
    Perhaps if you still had a mother, you'd have better manners. Open Subtitles ربما لو كنت لا تزال كان أم، عملتم الخلق أفضل.
    You cannot expect all the people to be loyal, especially when you still do not have the blessing of the gods. Open Subtitles لا يمكنك ان تتوقع كل الناس في أن يكونوا موالين، خصوصا عندما كنت لا تزال لا من نعمة الآلهة.
    you still think that replacing my house was a romantic gesture, instead of what it actually was: Open Subtitles هل مازلت تعتقد أن تبديل منزلي كانت لفتة رومانسية بدلاً من ما كان في الواقع
    you still think we're going to make it through this alive? Open Subtitles هل مازلت تعتقد أننا سوف نتخطى هذا الأمر أحياء ؟
    Yeah, I was calling to see if you still needed the assistant. Open Subtitles نعم، أنا كُنْتُ أَدْعو للرُؤية إذا أنت ما زِلتَ تَحتاجُ المُساعدَ.
    Are you still mad about this whole africa thing ? Open Subtitles أنت ما زِلتَ مجنونَ حول هذا شيءِ أفريقيا الكامل؟
    you still don't know why she won't talk to you? Open Subtitles ألا زلت لا تعلم ما سبب رفضها التحدّث معك؟
    Now that you've been reunited, do you still like him? Open Subtitles بعد رؤية الملازم يو داي يونغ، أمازلت معجبة به؟
    Are you still trying to get on the bridge? Open Subtitles أما زلت تحاول الدخول إلى منصّة ربان السفينة؟
    you still have operational command until I get back. Open Subtitles أنت لا تزال تملك قيادة العمليات حتى أعود
    you still have to finish your homework, don't you? Open Subtitles ما زال عليك القيام بواجبك المنزلي، أليس كذلك؟
    Are you still talking about that weak-ass ground ball? Open Subtitles لا زلت تتحدث عن تلك الكرة الأرضية الضعيفة؟
    Your making money what are you still working here for? Open Subtitles أنتِ تكسبين مالاً جيّداً لماذا ما زلتِ تعملين هنا؟
    Do you still think it was your fiancé who poisoned him? Open Subtitles هل لازلت تعتقدين أن خطيبك هو من قام بتسميمه؟
    Are you still sure we shouldn't involve the police? Open Subtitles ألا تزال متأكّداً بأنّ علينا عدم إخبار الشرطة؟
    you still humping'that Finnish stewardess with the bad skin? Open Subtitles أنت مازلت تحب تلك المضيفة الفنلندية بذاك الجلد السئ؟
    you still love me, even though I'm a failed author? Open Subtitles ألازلت تحبني على الرغم من أنني مؤلفة فاشلة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus