Or do you think it's legitimate to go around hurting people? | Open Subtitles | أو هل تعتقد أنه من الشرعي أن تخرج لايذاء الناس؟ |
The way I've done it... you think it's too harsh? | Open Subtitles | الطريقة لقد فعلت ذلك كنت أعتقد أنه قاس جدا؟ |
But don't you think it might be different with someone else? | Open Subtitles | لكن لا تَعتقدُ بأنّه قَدْ يَكُونُ مختلف مَع شخص آخر؟ |
Do you think it was stupid to come to Paris? | Open Subtitles | هل تظن أنه كان من الغباء القدوم إلى باريس؟ |
Don't you think it'll probably be dead before I get home? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنها على الأرجح ستذبل قبل أن أعود للمنزل؟ |
Do you think it's safe to go inside these homes? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه من الأمن الدخول إلى تلك المنازل؟ |
Don't you think it should be called "Order and Law"? | Open Subtitles | الا تعتقدين انه يفترض ان يسمى اوردر اند لو؟ |
So you think it was wrong for me to sell it. | Open Subtitles | لذا فأنت تعتقد أنه كان من الخطأ علي أن ابيعها |
Do you think it's wrong to keep a secret from someone just for a little while with only good intentions, of course. | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الخطأ أن تبقي سرا من شخص فقط لفترة من الوقت القليل بالنوايا الحسنة فقط، بطبيعة الحال. |
About how long do you think it took before you called 911? | Open Subtitles | تقريباً لكم من الوقت تعتقد أنه قد استغرق قبل طلبك للطوارئ؟ |
you think it's good that I lost by more than one vote? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه من الجيد أن فقدت أكثر من صوت واحد؟ |
you think it was Danny, and he's just not telling me? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه كان داني، وانه فقط لا تقول لي؟ |
The factory land isn't worth what you think it is. | Open Subtitles | أرض المصنع لا يستحق ما كنت أعتقد أنه هو. |
Do you think it's weird that I knew that ballad? | Open Subtitles | هَلْ تَعتقدُ بأنّه حظ اني أَعْرفُ تلك الأغنية الشعبيةِ؟ |
Don't you think it's time she gave you some answers? | Open Subtitles | ألا تظن أنه حان الوقت لها لأعطاء بعض الأجوبة؟ |
What makes you think it'll be any different this time? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنها سوف يكون مختلفا هذه المرة؟ |
Don't you think it's a relevant subject for therapy? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه موضوع ذا علاقة في العلاج؟ |
I like it. Don't you think it's kind of negative, though? | Open Subtitles | اسم جميل ولكن الا تعتقدين انه سلبي نوعا ما ؟ |
Don't you think it's strange that the king wanted to return to the country that murdered his entire family? | Open Subtitles | لا تعتقد بأنّه غريب أنه لم الملك أراد للعودة إلى البلاده تلك التي قتل فيه كامل عائلته؟ |
you think it's gonna be any different next week, next month? | Open Subtitles | أتعتقد أنه سيكون هناك أى اختلاف الأسـبـوع القـادم؟ الشـهـر القـادم؟ |
Hey, you think it's possible the demon's already taken over? | Open Subtitles | أتظن أنه من الممكن أن يكون الشيطان سيطر عليه؟ |
you think it's a coincidence they're forcing you to close on one of your clients while suing one of mine for patent infringement? | Open Subtitles | أتعتقد أنها مصادفة إجبارك على إلإهتمام بأحد موكلينك بينما يقاضون أحد موكليني لإنتهاك براءة إختراع؟ |
Do you think it's strange for rachel seybolt to live with the man she thought killed her family? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الغريب لريشل سيبولت أن تعيش مع الرجل الذي كانت تظنه قتل عائلتها؟ |
you think it's all right that i'm wearing white,right? | Open Subtitles | هل تعتقد انه جيد؟ وانا البس الفستان الأبيض؟ |
Well, look, I would come and show you, but don't you think it's kind of a double cross? | Open Subtitles | حسنا، أنظر، أنا أود الذهاب معك ﻷريك مكانها لكن ألا تعتقد أن هذا نوع من الخداع؟ |
you think it's just luck, who lives and who dies? | Open Subtitles | هل تعتقد انها لعبة الحظ من يعيش ومن يموت؟ |