Do you think we could go into a store or something? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا يمكن أن نذهب الى متجر أو شيء |
How do you think we're gonna get there, though? | Open Subtitles | كيف تعتقد أننا سنصل إلى هُناك بالمُناسبة ؟ |
I know you think we can't get back to that place, but... | Open Subtitles | أعرف بأنك تظن أننا لن نستطيع العودة إلى تلك اللحظات، لكن |
Our firm is happy to vet new candidates for you... unless, of course, you think we're aren't a good fit. | Open Subtitles | أن شركتنا مسرورة لتقوم بالتدقيق في العملاء الجدد من أجلك إلا إذا ، بالطبع تعتقد بأننا غير مناسبين |
How do you think we got to be the oldest guys here? | Open Subtitles | كيف تعتقد اننا تمكننا من ان نبقى الاكبر سناً هنا ؟ |
What, do you think we were the only love triangle ever? | Open Subtitles | هل كنت تعتقدين أننا مثلث الحب الوحيد على الإطلاق ؟ |
Do you think we can go someplace and talk about this? | Open Subtitles | أتظن أننا نستطيع الذهاب إلى مكان ما ومناقشة هذا الأمر؟ |
you think we'd make an arrest without a motive? | Open Subtitles | أتعتقد أننا كنا لنعتقله بدون وجود دافع ؟ |
If you think we're waxworks, you ought to pay, you know. | Open Subtitles | إذا كنت تظنين أننا من الشمع فيجب أن تدفعي لنا |
- What makes you think we need an economics lesson | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أننا بحاجة إلى درس الاقتصاد |
So, what do you think we should do with this room? | Open Subtitles | لذا، ماذا تعتقد أننا يجب القيام به مع هذه الغرفة؟ |
I'm just curious - what made you think we would care? | Open Subtitles | أنا أشعر بالفضول فقط ما الذي يجعلك تعتقد أننا سنهتم؟ |
Do you think we'll let you walk away from this? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا سوف تنركك تسير بعيدا من هذا؟ |
Don't you think we should at least try to make a difference? | Open Subtitles | ألا تظن أننا يجب على الأقل أن نحاول أن نحدث تغييراً؟ |
With that in mind, don't you think we yakuza should behave like yakuza and settle the matter through gambling? | Open Subtitles | مع وضع هذا بالحسبان، ألا تعتقد بأننا الياكوزا يجب علينا التصرف كالياكوزا وتسوية هذه المعضلة بالمقامرة ؟ |
you think we got nothing on you? That doesn't matter, Levi. | Open Subtitles | هل تعتقد اننا لا نملك دليلا ضدك هذا لا يهم |
I bet you think we're nothing but witch trash. | Open Subtitles | أراهن بأنك تعتقدين أننا لاشيء سوى قمامة السحرة |
If you don't want them, Philip, do you think we might let the people who live on the estate, who loved him, have his clothes? | Open Subtitles | إن كنت لا تريدها، فيليب أتظن أننا يمكن أن ندع الناس الذين يعيشون علي المزرعة والذين أحبوه يحظون بملابسه |
you think we're gonna spend that kind of money and just let you drive off with them? | Open Subtitles | أتعتقد أننا صرفنا كل هذه الأموال لندعك تقود أنت هذه الشاحنة مع كل هذه الأسلحة |
Ohh. What makes you think we're having another girl? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكِ تظنين أننا سنحظى بفتاة أخرى؟ |
Well, you think we should, I dunno, help them? | Open Subtitles | حسنا، كنت أعتقد أننا ينبغي، أنا دونو، ومساعدتهم؟ |
What'd you think we came out here to do? | Open Subtitles | بما كنتِ تعتقدين بأننا سنفعل بمجيئنا الي هنا؟ |
you think we can go to the future, or what? | Open Subtitles | أتظنين أننا نستطيع الذهاب إلى المستقبل، أم ماذا؟ . |
- Well, do you think we could talk to Laurel? | Open Subtitles | حسنا ، هل تعتقد أنه بإمكاننا التحدث للوريل ؟ |
What case do you think we should concentrate on, captain? | Open Subtitles | الذي الحالة تَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ مركز على، قائد؟ |
you think we're gonna eat the swill these chuckleheads make when we have someone who can cook like this? | Open Subtitles | أتعتقدين أننا سنأكل القمامة الذي يعدها هولاء الحمقى بينما لدينا شخص يطبخ هكذا؟ |
you think we should close the window? | Open Subtitles | أتعتقد بأننا يجب أن نغلق النافذة ؟ لماذا ؟ |