All right, so what kind of moves were you thinking? | Open Subtitles | حسناً ما نوع الحركات التي كنت تفكر بها ؟ |
So for later tonight, you thinking what I'm thinking, Valentine? | Open Subtitles | . لهذه الليله هل تفكر بما افكر به للفالنتاين؟ |
No, seriously, what were you thinking, just charging in there? | Open Subtitles | لا حقا.. فيما كنت تفكر ؟ عندما دخلت هناك؟ |
What were you thinking, giving those bitches welding gear? | Open Subtitles | بماذا تفكرين عندما سلمتي لتلك النسوة عتاد التلحيم؟ |
Are you thinking this could be your next film? | Open Subtitles | هل تعتقد انها قد تصلح قصة لفيلمك القادم؟ |
What were you thinking, getting involved with... a civilian anyway? | Open Subtitles | فيمَ كنت تفكّر بإقامتك علاقة مع مدنيّة بأيّ حال؟ |
And what are you thinking about your dead man? | Open Subtitles | وما كنت أفكر حول رجل ميت الخاص بك؟ |
Are you thinking this heist is related to my task force? | Open Subtitles | تَعتقدُ هذا تَسْرقَ هَلْ ذو علاقة لجنةُ عملي؟ |
you thinking about all the good times you had there? | Open Subtitles | أنت تفكر في كل الأوقات الجيدة التي قضيتها هناك |
"Sorry" doesn't cut it, Cody. What the heck were you thinking? | Open Subtitles | اسف لا تفي بالغرض يا كودي فيما كنت تفكر ؟ |
By the way, what the hell were you thinking? | Open Subtitles | وبالمناسبة، ما الذي كنت تفكر فيه بحق الجحيم؟ |
You've been quiet all day. What are you thinking about? | Open Subtitles | لقد ظللت صامت طوال اليوم ما الذي تفكر فيه |
You've been quiet all day. What are you thinking about? | Open Subtitles | لقد ظللت صامت طوال اليوم ما الذي تفكر فيه |
Sir, if you don't mind, what are you thinking? | Open Subtitles | سيدي, إذالم تكنتمانع, ما الذى تفكر فيه ؟ |
And what were you thinking of investing in, Allegra? | Open Subtitles | وماهو هذا الشيء الذي تفكرين الاستثمار فيه، أليجرا؟ |
What were you thinking, to trust a man like me? | Open Subtitles | ماالذي كنت تفكرين فيه عندما وثقتِ في رجل مثلي؟ |
What the hell were you thinking taking her that way? ! | Open Subtitles | بماذا كنتِ تفكرين بحق الجحيم وانتِ تتحدثين اليها بهذه الطريقه |
you thinking I'm useless and a junkie to boot. | Open Subtitles | نعم, أنت تعتقد أننى بلا فائدة ومدمن عرقلتقم |
Are you thinking of marrying a foreigner or something? | Open Subtitles | هل تفكّر بالزَّواج من أجنبية أو شيءٍ ما؟ |
When you made your husband pretend to be a patient so you could get access to me, what were you thinking there? | Open Subtitles | عندما قمت بها زوجك أدعي أن يكون المريض حتى يمكن لك الحصول على لي، ما كنت أفكر هناك؟ |
What were you thinking when you stuck your foot out? | Open Subtitles | الذي كَانتْ تَعتقدُ متى تَلْصقُ قدمَكَ خارج؟ |
God, what were you thinking, taking him on like that? | Open Subtitles | يا إلهى ، أين تعتقدين نفسكى لتفعلى هذا ؟ |
I spent 3 months drowning in this thing. What the hell were you thinking? | Open Subtitles | أمضيت 3 أشهر أغرق داخلها، فيمَ تفكّرين بحقّ السّماء؟ |
Are you thinking conventional mattress or perhaps memory foam? | Open Subtitles | أتفكر في سرير تقليدي أو شيء يترك انبطاعًا؟ |
Were you thinking of Sarah, or were you thinking... | Open Subtitles | لمَ لا تُخبرني الحقيقه؟ أكنتَ تُفكر في ساره |
Especially not you. What the fuck were you thinking? | Open Subtitles | وليس أنت بالخصوص ما الذي تظنين بحق الحجيم؟ |
Which brings us to what are you thinking about in the desert? | Open Subtitles | وهذا ما يقودنا إلى ما الذي تعتقده عن الصحراء ؟ |
I guess I liked that you were proud of me, and I didn't want you thinking of me as a loser. | Open Subtitles | اعتقد لانني احببت عندما كنتي فخوره بي ولاأريد ان تفكري انني مجرد شخص فاشل |
I meant, what are you thinking of the case we're working on now? | Open Subtitles | أقصد، ما الذي تُفكّر به حول القضيّة التي نعمل عليها الآن؟ |
What are you thinking here, teleportation, or just some good old-fashioned wizardry? | Open Subtitles | فيما تفكرون هنا، تخاطر عن بعد أو بعض السحر الجيّد من الطراز القديم؟ |