Why didn't you wait and came on my actual birthday? | Open Subtitles | لماذا لم تنتظر وتأتِ في يوم عيد ميلادي الفعلي؟ |
you wait for a heart for two years almost don't make it, then wonder if we should've given you that heart. | Open Subtitles | تحوم حوالي السنتين تنتظر قلباَ وتحاول ترتيب أعضائك وبالكاد لا تصل ثم تتسائل إن كان علينا إعطاؤك ذلك القلب |
you wait'til about 9:00. That's when it catches up on you. | Open Subtitles | انت تنتظرين منذ الساعة التاسعة هل هناك عمل متأخر عليك ؟ |
you wait around long enough, he might run out of excuses and take a battery report. | Open Subtitles | عليك الانتظار حوالي طويلة بما فيه الكفاية، انه قد نفد من الاعذار واتخاذ تقرير البطارية. |
you wait till morning, you better sleep well tonight. | Open Subtitles | تَنتظرُ حتى صباحِ، أنت أفضل تَنَامُ حَسناً اللّيلة. |
you wait too long to come back, there could be no mama here to nurse you back to health. | Open Subtitles | هل انتظرت طويلا أن أعود، يمكن أن يكون هناك أي ماما هنا لممرضة لك العودة الى الصحة. |
Okay, sure. Fine. Why don't you wait in my office? | Open Subtitles | حسناً, بالتأكيد, لا بأس, لماذا لا تنتظري في مكتبي |
Well, uh, you wait right here. I'll see if Mr Greene's busy. | Open Subtitles | حسنا سوف تنتظر هنا و سأرى اذا كان مستر جرين مشغولا |
You think maybe you wait till tonight and get away, señor? | Open Subtitles | ..تعتقد إنك ربما تنتظر حتى الليل وتهرب أيها السيد؟ .. |
- Why couldn't you wait till... - You're never home. | Open Subtitles | لماذا لا تنتظر حتى انك لا تعود ابدا للبيت |
Vahue, you wait here for transport to Em City. | Open Subtitles | فايهو, أنت تنتظر هُنا لنقلك إلى مدينة إم |
And how you hit a drive so long they made you wait 20 minutes... ... tomeasureit forarecord. | Open Subtitles | وكيف كنت تُسدد الكرة طويلاً، الذي يجعلونك .تنتظر لـ 20 دقيقة ليحسبونها من أجل تسجيلها |
What don't you wait here to find out if it worked? | Open Subtitles | لماذا لا تنتظرين هنا و تكتشفي إذا كانت تعمل ؟ |
While you wait in a holding cell and every one of these other reporters gets ahead on the story. | Open Subtitles | بينما انتى تنتظرين فى زنزانة قابضة وكل واحد من هؤلاء الصحفيين آلاخرين يصل إلى الأمام بشأن القصة. |
you wait until everyone you love is in agony. | Open Subtitles | عليك الانتظار حتى الجميع لك الحب هو في النزع الأخير. |
you wait till I get back home, deal with that girl. | Open Subtitles | عليك الانتظار حتى أعود المنزل، والتعامل مع تلك الفتاة. |
I'll go out and score you another balloon so you can have something to do while you wait. | Open Subtitles | أنا سَأَخْرجُ وأُحرزُك المنطاد الآخر لذا أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ الشيء ليَعمَلُ بينما تَنتظرُ. |
How did you wait before showing me this letter from General Arnold? | Open Subtitles | كيف انتظرت قبل أن تظهر لي هذه الرسالة من الجنرال أرنولد؟ |
Okay, I'm gonna tell you a story, but I ask that you wait to make fun of me until the end. | Open Subtitles | حسنًا سأروي لكي قصه ولكنني اطلب ان تنتظري والا تضحكي حتى النهايه |
You think if you wait one minute, you'll just fade through those handcuffs and escape, don't you? | Open Subtitles | رأيك لو كنت انتظر دقيقة واحدة سوف تتلاشى فقط من خلال تلك الأصفاد والهروب، أليس كذلك؟ |
Well, the longer you wait, Morty, the more it's gonna feel like committing a whole murder. | Open Subtitles | حسناً، كلما ازداد انتظارك يا مورتي كلما زاد شعورك بأنك ترتكب جريمة كاملة |
Your criminals don't know how easy they got it. [speaks Russian] you wait outside'til lawyer gets here. | Open Subtitles | مجرمينك لا يعلمون مدى سهولة القبض عليهم انت انتظر بالخارج حتى يأتي المحامي |
Why don't you wait inside until the sheriff comes? | Open Subtitles | لم لا تنتظرون بالداخل لحين وصول الشريف ؟ |
Now you wait a minute, Mr Lombard. | Open Subtitles | الآن ، انتظر أنت لحظة يا سيد " لومبارد" إننا نعرف جيداً أن القاضى |
you wait here, darling. Mother will get it for you. | Open Subtitles | انتظرى هنا يا حبيبتى إن أمك سوف تحتضرها لك |
you wait here... I'll deliver the jar inside. | Open Subtitles | . أنت أنتظر هنا ، و أنا سأوصل الجرة إليه |
You, wait! You! Don't let them fool around. | Open Subtitles | أنت ، إنتظر أنت ، لا تدعهم يلهون |
No, you wait here. Who made you the boss? | Open Subtitles | ـ كلا، عليك الإنتظار هُنا ـ من عينك أن تكون رئيس؟ |