I bet you wish you had sprung for scotch-guard now huh. | Open Subtitles | أراهن أنك تتمنى لو تمددت من أجل الراحة الآن هاه |
You must listen far more carefully to what people say if you wish to be a queen. | Open Subtitles | عليك أن تكوني أكثر تركيزاً لما يقوله الناس إن كنت تريدين أن تصبحي ملكة |
If you wish to present names, make them of your coconspirators. | Open Subtitles | هل ترغب في تقديم الاسماء التي ذكرتها كمتمردين مشاركين معك |
Let them go. Do as you wish with me... | Open Subtitles | اسمحوا لهم بالرحيل, إفعل كما يحلو لك معي |
"You may pronounce your pre-determined sentence, whenever you wish" | Open Subtitles | ربما تنطق حكمك القضائىّ المحدد سلفاً، حيثما تشاء. |
-You could put your jacket on if you wish. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَضعَ سترتَكَ على إذا تَتمنّى. |
So, I must assume, you wish me to speak to your father. | Open Subtitles | إذن يجب أن أفترض أنكِ ترغبين في أن أتحدث إلى والدكِ. |
Anyways, I know you wish I was making all this stuff up. | Open Subtitles | على أي حال، أعلم أنك تتمنين لو أنني أختلق كل هذا |
And I know that deep down, you wish with all your heart that I'd succeeded in killing him. | Open Subtitles | وانا اعرف ذلك في اعماقي انت تتمنى من كل قلبك ان كنت قد نجحت في قتله |
Save it for the son you wish you had. | Open Subtitles | احتفظ بكلامك للفتى الذي تتمنى لو كان لديك |
I get it. You want it, but you wish you didn't. | Open Subtitles | أفهم، تريدين ذلك ولكنّك تتمنين لو لم تفعلي |
If you wish to surround yourself with sycophants, go ahead. | Open Subtitles | اذا كنتي تريدين ان تحيطي نفسكِ بمتملق ذليل, فلكِ ذلك |
If you wish to free your own Cogs, that is your business. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في تحرير الخاصة بك التروس، وهذا هو عملك. |
(Poirot) Of what service in particular did you wish to remain assured? | Open Subtitles | لماذا الخدمة على وجه الخصوص هل ترغب في أن يبقى مطمئنا؟ |
With it, you can stay or go as you wish. | Open Subtitles | مع مهرك، يمكنك البقاء أو الذهاب كما يحلو لك |
Do as you wish. In sight of God, she's married. | Open Subtitles | افعل كما يحلو لك ، في نظر الرب هي متزوجة |
Stay as long as you wish. Bring all your horses. | Open Subtitles | قدر ما تشاء فى جميع المواسم إحضر جميع أحصنتك، |
Bet you wish you were Alan Harper. | Open Subtitles | رَاهنْك تَتمنّى أنت كُنْتَ عازفَ قيثارة ألن. |
I said, don't you wish you could paint like your husband? | Open Subtitles | لقد قلت، ألا ترغبين لو إنه يمكنكِ الرسم مثل زوجكِ؟ |
Don't you wish somebody had said that to you? | Open Subtitles | ألم تتمنين أبداً أن شخصاً ما يخبرك بذلك؟ |
Don't you wish they made trading cards of designers? | Open Subtitles | ألا تتمنّى لو أنّهم صنعوا بطاقات تجاريّة للمصمّمين؟ |
You have my permission to say whatever you wish, Denise. | Open Subtitles | لقد حصلتي على إذني لقول ما تشائين , دينيس |
Careful what you wish for, Jimmy, because while I'm digging, I might accidentally reveal a few of the pies you've got your fingersstuckin aroundtown. | Open Subtitles | كن حذراً مما تتمناه جيمي لأني عندما أنقب عن هذه الأسرار فربما عن طريق الخطأ قد أفصح عن بعض أسرارك ايضاً للمدينة |
...that you must be the change you wish to see. | Open Subtitles | بأنك يجب أن تكون التغيير الذي تتمني أن تراه |
The bananas can remain here as a wedding gift, if you wish. | Open Subtitles | الموز يمكن أن نبقيه هنا كهدية الزفاف، إذا رغبت في ذلك. |
If, therefore, you wish to construe what my silence betokened... you must construe that I consented, not that I denied. | Open Subtitles | وبُناءً عليه, إذا شئت أن تؤول ما يرمز إليه صمتى فيجب أن تؤوله على أنه قبول وليس رفض |
And I bet you wish you would have killed me when I was born, just like you wanted to. | Open Subtitles | وحتماً تتمنى لو أنك قتلتني حين ولدت كما كنت تريد |