ويكيبيديا

    "your report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقريركم
        
    • تقريرك
        
    • التقرير الخاص بك
        
    • بتقريركم
        
    • تقريركِ
        
    • لتقريركم
        
    • بتقريرك
        
    • تقريرِكَ
        
    • لتقريرك
        
    • وتقريركم
        
    • تقريركَ
        
    • بلاغك
        
    • التقرير الذي قدمتموه
        
    • نقاطك
        
    • وتقريرك
        
    The concerned United States Government authorities are preparing a detailed analysis of points discussed in your report and of your recommendations. UN وتعكف السلطات المعنية في حكومة الولايات المتحدة على إعداد تحليل مفصل للنقاط التي يبحثها تقريركم ولما يقدمه من توصيات.
    We trust that your report will be accurate and comprehensive. UN ونحن على ثقة من أن تقريركم سيكون دقيقا وشاملا.
    your report indicates that her body was under acute stress. Open Subtitles يشير تقريركم إلى أن جسدها كان تحت الضغط الحاد.
    Anyway, I read your report, and I think you're right. Open Subtitles على أي حال, لقد قرأت تقريرك, واعتقد أنك محقة
    Anyway, your report should be ready. Let me go check. Open Subtitles على أي حال، لابد أن تقريرك جاهز، دعني أتحقق
    your report does not provide for the transfer of functions to EULEX. UN ولا ينص تقريركم على نقل المهام إلى بعثة الإتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو.
    This will be the occasion for addressing the recommendations and approach contained in your report. UN وسيمثل ذلك مناسبة لتناول ما ورد من توصيات ونهج في تقريركم.
    This is the core of your report and the resolute message of our Declaration. UN وهذا جوهر تقريركم والرسالة الحاسمة لإعلاننا.
    This position has been confirmed also in your report and in the resolution of the Security Council on this issue. UN ويؤكد على هذا الموقف أيضا في تقريركم وفي قرار مجلس اﻷمن المتعلق بهذه المسألة.
    Further information as to the network design and location are given in paragraphs 14 to 20 of your report. UN وترد في الفقرات ١٤ الى ٢٠ من تقريركم معلومات أخرى عن تصميم الشبكة وموقعها.
    your report should be simplified and all amendments and corrections should be incorporated into the new document. UN وينبغي أن يكون تقريركم مبسطا كما ينبغي إدماج جميع التعديلات والتصويبات في الوثيقة الجديدة.
    On behalf of the Group of 77 and China, I would like to request that these positions be fully taken into account in your report. UN وبالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، أود أن أطلب أن تؤخذ هذه المواقف في الاعتبار بشكل تام في تقريركم.
    It is our justified expectation that this position will be duly incorporated in your report. UN ويحق لنا أن نتوقع إدراج هذا الموقف على النحو الواجب في تقريركم.
    We have not heard your report on your consultations in that regard, and we would like to hear a report in this connection. UN ولم نسمع تقريركم عن مشاوراتكم في هذا الشأن ونود الحصول على تقرير في هذا الصدد.
    The mechanisms which you refer to in your report can be categorized as follows: UN كما وأن الآليات التي أشرتم إليها في تقريركم والتي يمكن تصنيفها على النحو التالي:
    In the view of my delegation, your report is well prepared and, with some small modifications, can be adopted by the Conference. UN ويرى وفدي أن تقريركم أعد بدقة وأنه يمكن للمؤتمر أن يعتمده بعد إدخال بعض التعديلات الطفيفة عليه.
    If your report itself is loud enough, it won't be necessary. Open Subtitles لو كان تقريرك صاخب بدرجة كافية, فلن يكون هناك داع
    I'm glad these words are going into your report. Open Subtitles أنا سعيد بأن هذه الكلمات ستكون في تقريرك
    your report doesn't show any organization with an attributable motive. Open Subtitles تقريرك لا يحدد أي منظمة تلك الاعمال تنسب لها
    YOU SHOULD MAKE THAT THE TITLE OF your report. Open Subtitles عليك أن تجعلى هذا عنوان التقرير الخاص بك
    The Organization for Security and Cooperation in Europe also took careful note of your report on the implementation of that resolution. UN كما أحاطت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا علما بحرص بتقريركم بشأن تنفيذ ذلك القرار.
    I'm gonna need everything you know about that drive from your report. Open Subtitles سأحتاج إلى كلّ شيءٍ تعرفينه حوّل ذلك القرص الصلب من تقريركِ.
    The overriding theme of your report is globalization, which in itself is an embodiment of the challenges, opportunities and rapid change. UN إن الموضوع الرئيسي لتقريركم هو العولمة، وهي في حد ذاتها تجسيد للتحديات، والفرص، والتغير السريع.
    Yeah, stick that in your report, secret agent man. Open Subtitles . أجل ، ضع هذا بتقريرك ، أيها الرجل العميل السري
    Now, how long will it take you to finish your report, miss, uh... Open Subtitles والآن, كم من الوقت سيتطلب الأمر لتنتهي من تقريرِكَ يا آنسة..
    I want you to put all that stuff in my office along with your report. Open Subtitles أريدك أن تضع كل هذه الأشياء بمكتبي، بالإضافة لتقريرك
    As is well known, on the basis of our letter of 3 November 1997 in which, based upon an extensive argumentation, we requested an extension of the stay of the UNPREDEP mission in the Republic of Macedonia, and your report of 20 November 1997 (S/1997/911), the Security Council adopted resolution 1142 (1997) of 4 December 1997. UN لقد اتخذ مجلس اﻷمن قراره ١١٤٢ )١٩٩٧( المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، كما هو معروف، على أساس رسالتنا المؤرخة ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ التي طلبنا فيها، بعد تقديم حجج كثيفة، تمديد بقاء البعثة في جمهورية مقدونيا، وتقريركم المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ (S/1997/911).
    You're gonna have to put in your report that I said no. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ للوَضْع في تقريركَ الذي قُلتُ لا.
    In your report, you said that a female passenger's Been stalking you. Open Subtitles لقد قلت في بلاغك أن إحدى الركاب كانت تطاردك.
    Mr. Secretary-General, in your report to the Millennium Assembly, you further challenged Member States to consider how the international community should reconcile its response to massive violations of humanitarian norms in the context of respect for the sovereign rights of States. UN سيدي الرئيس، إنكم في التقرير الذي قدمتموه إلى اجتماع الألفية وضعتم الدول الأعضاء أمام تحدي النظر في الكيفية التي ينبغي على المجتمع الدولي أن يرد بها على الانتهاكات الجسيمة للأعراف الإنسانية في سياق احترام حقوق السيادة للدول.
    Where's your report card? Open Subtitles أين كشف نقاطك ؟
    You will detail the full extent of Vatican finances, and your report you will place in our hands and our hands alone. Open Subtitles انت سوف تفصل المدى الكامل الشئون الماليه للفتكان, وتقريرك ستضعه بأيدينا وبأيدينا فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد