The Special Rapporteur recommends that the Zairian authorities ratify the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | ويوصي المقرر الخاص السلطات الزائيرية بالتصديق على اتفاقية عام ١٦٩١ بشأن خفض حالات انعدام الجنسية. |
At the time of the final drafting of this report, no reply had been received from the Zairian authorities. | UN | وحتى وقت وضع هذا التقرير في صيغته النهائية، لم يكن قد ورد أي رد من السلطات الزائيرية. |
former Zairian Armed Forces 88 21 | UN | سابقون في القوات المسلحة الزائيرية ٨٨ ٠٢ |
More than 700 have crossed the border since the conflict erupted last month between the Zairian Tutsis and elements of the Zairian army. | UN | وقـد اجتـاز أكثـر مـن ٧٠٠ لاجئ الحدود منذ أن اندلع في الشهر الماضي الصراع بين التوتسي الزائريين وعناصر من جيش زائير. |
The Zairian people however, were unenthusiastic about their political class, not about the idea of democracy. | UN | على أن الشعب الزائيري لم يكن متحمساً لطبقته السياسية ولا لفكرة الديمقراطية. |
The situation may be summarized in one sentence: the Zairian people are not informed and have no means of obtaining information. | UN | ويمكن تلخيص الحالة بجملة واحدة ألا وهي: إن الزائيريين غير مطلعين على اﻷمور ولا يملكون وسائل الحصول على المعلومات. |
Both attacks were from Zairian territory. | UN | وانطلــق الهجومان مـــن اﻷراضي الزائيرية. |
II. CONSIDERATION OF Zairian LEGAL TEXTS IN THE LIGHT | UN | ثانيا - دراسة النصوص القانونية الزائيرية المتعلقة بالاتفاقية |
UNHCR, with strong support from Governments, must seek the full cooperation of the Zairian Government in this regard; | UN | ويجب على المفوضية أن تحاول، بفضل دعم قوي من الحكومات، التأكد من تعاون الحكومة الزائيرية تعاوناً تاماً في هذا الصدد؛ |
KAHIRA: According to AZADHO, Zairian Hutus and refugees were massacred. | UN | كاهيرا: وفقاً للرابطة الزائيرية للدفاع عن حقوق اﻹنسان، جرى قتل هوتو زائيريين ولاجئين. |
Nevertheless, it has been decided to devote a special chapter to highlighting the utter contempt displayed by the Zairian armed forces for their fellow creatures. | UN | ومع ذلك، فقد فُضﱢل تخصيص فصل خاص ﻹبراز الازدراء المطلق الذي يبديه افراد القوات المسلحة الزائيرية ﻷمثالهم من البشر. |
1. Acts committed by FAZ or the Zairian authorities | UN | ١- من جانب القوات المسلحة الزائيرية والسلطات الزائيرية |
Both the rebels and sectors of the Zairian opposition have expressed their willingness to do so. Only the Government has failed to do so. | UN | وقد أعرب المتمردون وقطاعات المعارضة الزائيرية عن استعدادهم للتحاور، ولم يتبقﱠ سوى الحكومة. |
On each occasion, the Government of Rwanda has denied and continues to deny categorically its involvement in the Zairian internal crisis. | UN | وفي كل مرة كانت حكومة رواندا ولا تزال تنفي نفيا قاطعا تورطها في اﻷزمة الزائيرية الداخلية. |
In 1988 he was suspended from his duties by Mboloko Ikolo, the then Zairian ambassador to Burundi. | UN | وفي عام 1988عزله عن مهامه السيد مبولوكو إيكولو، سفير زائير في بوروندي آنذاك. |
Member of the Zairian delegation to the fourth summit conference of the Organization of African Unity, Kinshasa, 1968 | UN | عضو في وفد زائير في المؤتمر الرابع لرؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية المنعقد في كنشاسا، ١٩٦٨ |
Member of the Zairian delegation to the forty-third session of the Commission on Human Rights, Geneva, 1987 | UN | عضو في وفد زائير في الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة حقوق اﻹنسان، جنيف، ١٩٨٧ |
She is the rapporteur general of the National Committee on Women and the Family and a member of the Commission on the Reform of Zairian Law. | UN | وهي المقررة العامة للجنة الوطنية للمرأة واﻷسرة وعضوة في لجنة إصلاح القانون الزائيري. |
However, to this day, the diverted Zairian coffee has not been paid for. | UN | ولكن حتى اليوم، لم يتم على الاطلاق سداد ثمن البن الزائيري المستولى عليه. |
Such conflicts were especially frequent where ethnic groups have been defending besieged Zairian Tutsi. | UN | وكانت مثل هذه الصرعات متكررة بشكل خاص حيث كانت المجموعات اﻹثنية تدافع عن التوتسي الزائيريين المحاصرين. |
The inhabitants of Soyo allegedly have also reported the participation of Zairian mercenaries in the looting that took place in that town. | UN | وذكر أن أهالي سويو اشتكوا أيضا من مشاركة المرتزقة من أصل زائيري في أعمال النهب التي جرت في تلك المدينة. |
The Zairian military officers were trained in French and for this purpose interpreters were provided by the Bulgarian side. | UN | وقد دُرِب الضباط العسكريون الزائيريون باللغة الفرنسية، ووفر الطرف البلغاري مترجمين فوريين لهذا الغرض. |
It is known to the Commission that all these individuals have been issued with Zairian passports with which they can travel freely. | UN | وتعلم اللجنة أن جميع هؤلاء اﻷفراد قد أصدرت لهم جوازات سفر زائيرية يستطيعون السفر بها بحرية. |
They number some 400,000 individuals, all claiming to be Zairian. | UN | ويناهز عددهم ٠٠٠ ٠٠٤ نسمة يدعون جميعا أنهم زائيريون. |
It is inter alia on these grounds that senior Zairian officials have sought to accuse countries bordering on Zaire, including Rwanda. | UN | وشكل ذلك بالخصوص المستند الرئيسي الذي اعتمد عليه كبار المسؤولين الزائيريين لمحاولة توجيه الاتهام الى بلدان مجاورة لزائير منها رواندا. |
(i) Mr. Etienne Tshisekedi, former chief of the Zairian opposition; | UN | `1 ' السيد إتيين تشيسيكيدي: زعيم المعارضة الزاييرية في ذلك الوقت؛ |
B. Human rights violations attributed to the Zairian | UN | منسوبة إلى تحالف القوى الديمقراطية |