Basta de hablar de los pezones de mi secretaria. ¿Quieres hablar de negocios? | Open Subtitles | كفى كلاماً عن ثدي مساعدتي هل تريد التحدث في العمل ؟ |
Lo único que necesita es a su madre para sentarla y decirle, "Ya basta". | Open Subtitles | كلّ ما تحتاجه هو أن تجلس مع أمها لتقول لها، هذا يكفي |
Tú estás con nosotros, así que basta de mentiras y secretos, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | تعملين معنا لذا لا مزيد من الأكاذيب أو من الأسرار، حسناً؟ |
Basta. Y no se vean abatidos. Ya es bastante difícil para su padre. | Open Subtitles | توقفا ولا تبالغا في الحزن، فالأمر صعب بما يكفي على أبيكم |
Bueno, ella me lo hizo notar. Me dijo: "Basta, deja de actuar". | Open Subtitles | حسنا لقد تحدتنى قالت لى توقف عن هذا وكن واقعيا |
Basta de mierda. Sabíamos que irías a la policía. | Open Subtitles | .كف عن هذا الهراء عرفنا بأنك تذهب إلي الشرطة |
Su conducta es tan peligrosa que es preciso decirles basta de inmediato. | UN | فيتسم نمط سلوك تلك السلطات بأنه جد خطير، وينبغي أن يقال لها بصراحة كفى ما كان. |
-La necesitarías en Río, pero no aquí. -¡Ya basta! | Open Subtitles | كنت تحتاجها فى ريو وليس هنا كفى , لا تذكريها بعد الان |
Usted sabe que yo no tenía dinero. Bueno, basta. Hasta la vista... | Open Subtitles | ولكن كفى حديثا الان إلى اللقاء لك خالص تحياتي |
Ya ha llegado la hora de que aquellos a quienes importa la Organización se levanten y digan " basta ya " . | UN | وقد حان الوقت لمن يهمهم أمر هذه المنظمة لكي يقفوا ويقولوا، هذا يكفي. |
Después de lo que nos dijo Bobby, eso me basta. | Open Subtitles | بعد ما قاله لنا بوبي، هذا يكفي بالنسبة لي. |
Basta. Debemos terminar el almuerzo y continuar la lección. | Open Subtitles | أن هذا يكفي, فلننهي الغداء و نبدأ بدروسكِ |
Basta de hacer el tonto; Tenemos que encontrar a esa chica... rápido. | Open Subtitles | لا مزيد من القلق حيال العثور على هذه الفتاة، سريعاً |
El segundo: mantener a las madres sanas y con vida. Mantener a los hijos con vida. Basta de huérfanos. | TED | الثاني: أن نحافظ على صحة الأمهات و نبقيهن أحياء. و نبقى أطفالهن أحياء. لا مزيد من الأيتام. |
Por favor, Steve, basta de golpes. | Open Subtitles | أرجوك ، يا ستيف ، من فضلك لا مزيد من الصفقات |
Ya basta con la broma. | Open Subtitles | يجب أن يتوقف هذا المزاح تماماً، الآن توقفا |
- Matarán a mi hija si no me lo dices. - Basta. | Open Subtitles | سوف يقتلون إبنتى الصغيرة إن لم تخبريـنـى توقف عن هذا |
- ¡Basta! ¿Qué está haciendo? - Miranda, no las mires. | Open Subtitles | ـ كف عن هذا, لماذا أخرجت هذا من المظروف ؟ |
- ¡Basta ya! - ¡Dos! ¡Ven aquí! | Open Subtitles | ـ توقف عن ذلك ـ هذه هي الحقيقة , تعال خلفي |
- No me extraña que te echaran. - Basta ya. | Open Subtitles | ـ لا عجب أنك أصبحت متقلبا ـ أوقف هذا الغباء |
Ya basta. Pude haberte matado sin más. | Open Subtitles | كفي عن الإرتجاف يا إمرأة كان يمكن أن أصيبكم في أي لحظة |
Espera, basta. Amigo, ¿tengo que pagar por ellos? | Open Subtitles | انتظر, توقف يا صاح, هل يجب أن أدفع مقابلهم ؟ |
¡Basta traviesa Basta, querida ¡Basta | Open Subtitles | توقّفي ايتها الشقية توقّفي، توقّفي عزيزتي |
Sin embargo, esto no basta para determinar que el autor estaría expuesto a un riesgo real, personal y previsible de torturas en caso de retorno. | UN | ومع ذلك، لا يكفي هذا لإثبات أن صاحب الشكوى سيتعرض لخطر حقيقي وشخصي ومتوقع للتعذيب حال عودته. |
Hey, por el amor de dios, ya basta, nos persiguen freaks canívales, | Open Subtitles | هذا يكفى بحق الجحيم نحن محاطين بطغمة من غريبوا الأطوار |
¡Basta ya! ¡Bajáis aquí! ¡Tengo que hablaros! | Open Subtitles | يا رفاق ، أوقفوا هذا انزلوا الى هنا ، يجب أن أتحدث إليكم |