La opinión pública espera con gran interés el examen del informe por el Comité. | UN | وإن الرأي العام قد انتظر باهتمام كبير نظر اللجنة في هذا التقرير. |
Aproximadamente a las 1 2:30, mientras Harvey jugaba al billar. Espera, yo la abro. | Open Subtitles | ـ عندها كان هارفي يلعب البلياردو ـ انتظر لحظة ، سأفتحه لك |
- Por eso voy a intentarlo de nuevo. - No, Nelson, espera. | Open Subtitles | ـ لهذا سأجري التجربة ثانية ـ كلا، يا نيلسن، إنتظر |
Espera un poco a que nos movamos, después sal por el otro lado. | Open Subtitles | انتظري بضعة ثوانٍ بعد ذهابنا, ومن ثم اذهبي مع الطريق الآخر. |
Espera. Los poderes. Debe de ser eso lo que quieren de ti. | Open Subtitles | مهلاً قوى ، لابد أن . هذا ما يريدونه منك |
¡Espera un minuto! ¡De Ninguna manera! De Ninguna manera Santa ira sin su trineo. | Open Subtitles | أنتظر دقيقة لا يمكن أن يذهب بابا نويل لأى مكان بدون عربته |
Espera. ¿Y la mina de oro, los animales lindos y la dinamita? | Open Subtitles | انتظر ماذا عن منجم الذهب والكائنات الصغيرة الظريفة و الديناميت |
Andy, espera solo para el registro, quiero que sepas que el es familiar del lado de tu madre | Open Subtitles | اندي، انتظر فقط لمجرد التوضيح، اريدك ان تعلم انه من طرف امك من هذه العائلة |
Espera nomás a que mamá se entere que intentaste dominar el mundo otra vez. | Open Subtitles | انتظر فقط حتي تكتشف امي ذلك لقد حاولت ان تأخذ العالم ثانيا |
- Luego lo vi en la luz. - Espera, ¿por dónde bajaste? | Open Subtitles | لقد رأيته في الضوء انتظر , لقد نزلت من السلم؟ |
Espera un minuto. Usted está enojado conmigo por decir Donna un secreto? | Open Subtitles | انتظر لحظة، أنت غاضب مني لأني أخبرت دونا سرا ؟ |
- Debemos largarnos de aquí. - Espera. ¿Qué hay sobre esa mujer? | Open Subtitles | يالا نخرج من الجحيم ده انتظر ماذا نفعل بخصوص السيده |
- Espera. La camioneta. - ¡Las llaves! | Open Subtitles | إنتظر الشاحنة الصغيرة ــــ المفاتيح ـــــ |
No lo suficientemente cerca. - Espera, ¿quién está al cargo en el depósito? | Open Subtitles | ليس بالقدر الكافي , إنتظر من يعمل في المشرحة الآن ؟ |
Espera a que vuelva... definitivamente no voy a quedarme tranquilo con esto. | Open Subtitles | إنتظر حتى أعود أنا لن أقوم بأشياء مثل تلك أبدا |
espera, cual coincide? no la tela que te mostré la semana pasada | Open Subtitles | انتظري انهم لا يناسبوا القماش الذي اريتيني اياه الاسبوع الماضى |
Tú maneja, a cualquier lugar menos aquí, y espera mi próxima llamada. | Open Subtitles | ستقودين لأي مكان ما عدا هنا و انتظري اتصالي التالي |
Espera, ¿aún no has depositado un cheque de casi 9 millones de dólares? | Open Subtitles | مهلاً , أنتِ لم تصرفي شيك بحوالي 9 ملايين دولار بعد؟ |
Espera, ¿así que eso fue después de que Jenna y Noel te recogieran del restaurante? | Open Subtitles | مهلاً , هل هذآ كان بعد جينآ و نويل أختآروك من العشآء ؟ |
Si el candidato espera tres días sin alimentos ni techo, entra y comienza a entrenarse. | Open Subtitles | إذا أنتظر المتقدم ثلاثة أيام بدون طعام ولا ملجأ سيتم تسجيله ليبدأ التدريب |
Muy bien, espera un momento Ok, toma Dice que oye tu respiración | Open Subtitles | حسناً، إنتظري لحظة، خذي إنه يقول بأنه يستطيع سماع أنفاسك |
Es encomiable la reciente decisión del Banco Mundial de reducir el tiempo de espera según la evolución económica del país. | UN | وقد رحب المتكلم بالقرار الذي اتخذه البنك الدولي مؤخرا بخفض فترة الانتظار في ضوء التطور الاقتصادي للبلد. |
Si no va a la escuela, sé exactamente qué terminará haciendo. Espera. | Open Subtitles | إن لم يعد إلى المدرسة أعرف كيف سينتهي الأمر، مهلًا |
tu estas muy excitada pensando en todo eso, pero espera. no tan rapido. | Open Subtitles | وتتحمسين , مع وخزة الترقب ولكن أنتظري , ليس بهذه بسرعة |
Espera, tranquilo. Guarda algo para los otros niños. | Open Subtitles | تمهّل أيها البطل , تمهّل وفّر البعض للأطفال الآخرين |
Espera que cambie la melodía. Quizá te cambie el ritmo a ti. | Open Subtitles | أنتظرى حتى تتغير المقطوعه ربما تغير مزاجك تماما |
Estás bien. Sólo espera. Voy a ellos. | Open Subtitles | إنّك بخير، اصمد فحسب، سأحضرهم، سأحضرهم. |
Sólo... sóo espera aqui unos segundos, ¿vale? | Open Subtitles | اصمدي و حسب.. بضع ثوانٍ أخرى، حسناً؟ |
DERECHOS DE LOS ANIMALES Espera. ¿No te gustaría ir hoy a una protesta por los derechos de los animales? | Open Subtitles | مهلا مهلا ، أظن بأنك ستحبين لو انضممنا الى المحتجين حول حقوق الحيوان اليوم ؟ |
Oh, eso es bueno... espera un segundo, estoy atascado detrás de un imbécil que conduce muy lento. | Open Subtitles | هذا جيد , تشبث .. أنا عالق خلف شخص بدين أحمق يقود ببطئ |