ويكيبيديا

    "¡ están" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إنهم
        
    • انهم
        
    • إنّهم
        
    • إنهما
        
    • إنكم
        
    • إنهن
        
    • إنّكم
        
    • إنهُم
        
    • من الذيّ
        
    También se han señalado al Relator Especial casos de personas que, según los informes, están en confinamiento solitario. UN كما نمت إلى علم المقرر الخاص حالات عن أشخاص قيل إنهم احتجزوا في زنازين انفرادية.
    Algunos no creen que haya mejorado su calidad de vida y están perdiendo interés en responder a los observadores. UN وقال البعض إنهم لم يروا تحسنا في نوعية حياتهم، ولم يعد يهمهم الرد على أسئلة المراقبين.
    Los rwandeses dicen que están en nuestro territorio por razones de seguridad. UN إن الروانديين يقولون إنهم موجودون على التراب الكونغولي ﻷسباب أمنية.
    ¿Qué pasa si están pensando algo importante? ¿Qué pasa si están haciendo un trabajo importante? TED ماذا لو كنت تفكر في شيء مهم؟ ماذا لو انهم يقومون بعمل مهم؟
    Cuando juegan juegos económicos con los seres humanos, espontáneamente hacen ofertas justas, incluso si no están obligados a hacerlo. TED عندما يلعبون العابا اقتصادية مع البشر, انهم يضعون تلقائيا عروضا عادلة, حتى عندما ليسوا محتاجين لذلك.
    No, no se sacan del pantano. Están tan frescos como tu madre... Open Subtitles لا، إنّكَ لا تنتقيهم من الهور، إنّهم طازجين مثل أمّكَ.
    Son jóvenes de mi calle, de las calles donde viven ustedes, y probablemente no todos están celebrando este día con nosotros. UN إنهم ينتمون إلى شارعي، إنهم قادمون من الشوارع التي تعيشون فيها، وبعضهم ربما لن يحتفلوا بهذا اليوم معنا.
    Necesitan nueve horas para el completo funcionamiento del cerebro y muchos de ellos, en una noche de escuela, solo están durmiendo cinco horas. TED إنهم بحاجة إلى تسع ساعات لأداء كامل للدماغ، والعديد منهم، وفي ليلة مدرسية، يحصلون على خمس ساعات من النوم فقط.
    Es más, están construyendo máquinas, armas, que podrían matar a seres humanos en la guerra. TED إنهم حتى يبنون الألات و الأسلحة، التي يُمكن أن تقتل الإنسان في الحرب.
    Están leyendo realmente cuentos de hadas para adultos cuando leen o cuando ven las historias de superhéroes, y por eso me encantan. TED إنهم يقرؤون حقًا قصص خيال للبالغين عندما يقرؤون أو عندما يرون قصص الأبطال الخارقين اليوم، ولهذا أنا أحبهم كذلك.
    la peor generación, están enojados, aparentemente son racistas y se creen importantes. TED وهم أسوء جيل، إنهم غاضبون، ويبدو أنهم عنصريون ومهمون أيضًا.
    Su rostro no se ve asi. Todos se ven feos cuando estan enojados, pero cuando están felices se ven bellos. TED لا يبدو وجهه هكذا. حينما يكونوا غاضبين، إنهم قبيحين، كل المخلوقات، لكن حينما يكونوا سعداء يبدون جميلين.
    Están dando su mejor esfuerzo. Pero ellas hacen lo que les ordenan, TED إنهم يفعلون أفضل ما يستطيعون. لكنهم يفعلون ما أخبروهم به،
    Sabes... los jueces casi siempre están casados. Y difícilmente absuelvan a una esposa que... ¡zac! Open Subtitles تعرفين القضاة, إنهم غالباً متزوجون, ومن غير المرجح أنهم سيتسامحون مع زوجة قامت..
    Así que ambos están vivos Pero no escaparán de mi esta vez Open Subtitles إنهم على قيد الحياة لكنهم لن يهربوا منى هذه المرة
    Y lo están haciendo a través de algo ilegal, la economía sumergida. TED انهم يفعلون ذلك عن طريق الخروج ابتداع الاقتصاد غير الرسمي.
    Y están vendiendo estos reactores flotantes, de sólo 35 megavatios, a los países en desarrollo. TED كما انهم يبيعون هذه المفاعلات النووية العائمة، فقط 35 ميجاوات، إلى البلدان النامية.
    Y en otros lugares, como Maryland, están tratando de descubrir cuál es el antecesor inicial. TED وفي أماكن أخرى، مثل ولاية ماريلاند، انهم يحاولون معرفة ما هو سلف البدائيات.
    - No es mi culpa si estaban locos. - No lo están. Open Subtitles انها ليست غلطتى لو انهم حمقى هكذا اللندنيون ليسوا بحمقى
    Están enfocándose en cajeros con familias que trabajan en pequeños bancos regionales. Open Subtitles إنّهم يستهدفون الصرافين وعوائلهم الذين يعملون في المصارف الأقليمية الصغيرة.
    Están más interesados en arreglarse que en encontrar a los verdaderos asesinos. Open Subtitles إنّهم مُهتمين أكثر بالتظنن، أكثر من إهتمامهم بمن الجناة الحقيقيين.
    Ellos están pretenden tener su mejor comportamiento. Open Subtitles إنهما يتظاهران بأنهما يتصرفان بشكل مثالي
    De hecho, ustedes están demostrando lo que significa intervenir para que el mundo sea mejor. UN إنكم بالفعل تثبتون ما يعنيه التدخل من أجل تغيير عالم اليوم إلى اﻷفضل.
    Están a la par y no parece que ninguno... que ninguno de los dos vaya a rendirse sin pelear. Open Subtitles إنهن النّد للنّد و لا توجد أيّ إشارة أن أي من هذين الفريقين سيستلم دون قتال
    No están entrenando para salvar sus vidas. Están entrenando para tomar la de alguien más. Open Subtitles إنّكم لا تتدربون لكيّ تنقذوا حياتكم بل تتدربون لكي تنالوا من شخص آخر.
    Según el médico, están haciendo lo que pueden. Open Subtitles إنهُم يَفعلونَ ما يَقدرون هذا ما قالَهُ الطَبيب
    - ¡Están viniendo! - ¿Quién viene? Open Subtitles إنهُم قادمون, من الذيّ سيأتيّ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد