Ahora, gracias a Dios, están usando la prueba de DNA por PCR, que tiene una ventana de 24 horas. | Open Subtitles | الآن الحمد للة إستعمال إختبارِ دي إن أي بال بي سي آر و نافذتة 24 ساعات |
Y mientras algunas personas podría interpretar esta carga como sospechoso, gracias a Dios que vivimos en un mundo donde solo sospechas no constituye un delito. | Open Subtitles | وبينما قد يفسر بعض الناس هذه البضاعة على أنها مشبوهة، الحمد لله نعيش في عالم حيث لا يشكل الشك وحده جريمة. |
Sí, gracias a Dios nadie se dio cuenta. ¿Cómo sabes que me desmayé? | Open Subtitles | أجل، الحمد لله، لم يلاحظ أحد كيف علمتِ أنّه أغمِي علي؟ |
Que es un golpe para tu padre. Gracias a Dios, no está para oír esto. | Open Subtitles | التي كانت السبب فيما حدث لأبيك حمداً لله أنه ليس هنا ليسمع هذا |
Gracias a Dios que los obits están arriba, sino acabaríamos teniendo solo una hoja. | Open Subtitles | حمداً لله أن المشاركات مازالت مرتفعة غير هذا كان لدينا ورقة واحدة |
Y mi hijo mayor está felizmente casado con tres hermosos hijos, gracias a Dios. | Open Subtitles | أبني الكبير متزوج وسعيد بحياته و لديه ثلاث أطفال لطفاء حمدًا للرب |
- Ya estás fuera. A salvo, gracias a Dios. - ¿Qué quieres decir? | Open Subtitles | حمدا لله انك بالخارج سليمة يا سيندى ماذا تعنى ؟ شاك.. |
Gracias a Dios, mi medallón de San Cristóbal... | Open Subtitles | شكرا يا إلهى .. قلادة سانت كريستوفر سانت كريستوفر |
Gracias a Dios que no estás herido. | Open Subtitles | إشكرْ طيبةً التي أنت لَمْ تُؤْذَ. |
- Gracias a Díos. - Escucha, mi tren llega a las 9:30 A.M. | Open Subtitles | الحمد لله على ذلك سيصل القطار الى المحطة في التاسعة والنصف |
Gracias a Dios que estas aqui. Soy tan mala en esta mierda. | Open Subtitles | الحمد اللة انك هنا انا سيئه جدا في هذا القرف |
Gracias a Dios en esta planta nunca ha.... ...funcionado un aire acondicionado. | Open Subtitles | الحمد لله هذه المحطة لم يكن لديها نظام تكييف يعمل. |
Gracias a Dios que tiene un acabado ahumado con un sello hermético. | Open Subtitles | الحمد لله وحصلت على الانتهاء من الدخان مع ختم محكم. |
Bueno, gracias a Dios que has vuelto, porque tengo algo de basura. | Open Subtitles | حسنا، الحمد لله انك عدتي لأنني حصلت على بعض الأوساخ |
Pero gracias a Dios que usted es el engañado, no el que engaña. | Open Subtitles | , لكن حمداً لله أنك من تم خيانتك و لست الخائن |
Gracias a Dios que terminó esa canción. ¿Quién rayos era esa anciana cantando? | Open Subtitles | حمداً للرب أن ذلك انتهى ما الذي كانت تغنيه تلك العجوز؟ |
Gracias a Dios que tenemos ingenieros trabajando día y noche para mejorar nuestra ventaja en contra del poderoso conejo. | Open Subtitles | حمداً للرب أن عندنا مهندسين يعملون ليلاً ونهارا ليزيدون من فرصنا في القضاء على الأرنب العملاق |
Ves, te lo dije. Gracias a Dios colé esta bolsa de cielo. | Open Subtitles | أرأيتِ, لقد أخبرتك حمداً لله أني أدخلت هذا الكيس هنا |
Gracias a Dios una de mis niñas se quedó cerca de casa. | Open Subtitles | حمدًا لله أن واحدة من فتياتي بقيت بالقرب من المنزل |
Gracias a Dios que no entraste, cuando ese judío marica de Roseberry... puede convertirse en Secretario del Foreign, y sodomizar a los juniors, incluído tu hermano. | Open Subtitles | والحمد لله انك لم تفعل عندما كا ذلك اليهودي البغيض روسبيري اصبح سكرتيرا للمكتب ومارس اللواط مع كل الشباب هناك حتى اخاك |
Gracias a Dios que existe la democracia. -Votaremos. | Open Subtitles | إشكر سماءا نحن ما زلنا أعضاء ديمقراطية.نحن سنصوت. |