¡Sal de aquí antes de que llame al alguacil y haga que te encierren! | Open Subtitles | اخرج من هنا قبل أن أستدعى حاجب المحكمة وأزج بك إلى السجن |
- ¡Sal de allí y sigue disparando! - ¡No puedo ver nada! | Open Subtitles | اخرج من هناك وواصل الإطلاق لا استطيع رؤية أي شيء |
Sal de aquí, o llamo a la policía o a la Gestapo. | Open Subtitles | أخرج من هنا فوراً وإلا سأستدعي الشرطة أو حتى الغستابو |
Sal de aquí y evítanos a los dos un montón de miseria. | Open Subtitles | أخرج من هنا ووفر علينا نحن الإثنان الكثير من المآسي |
No eres nada para ella, una extraña, nadie, así que sal de aquí antes de que llame a la policía. | Open Subtitles | أنتِ لا تعنين شيئًا بالنسبة لها إنسانة غريبة, نكرة، لذا اخرجي من هنا قبل أن أتصل بالشرطة. |
Olvidate del rehén haz lo que tengas que hacer, pero sal de allí. | Open Subtitles | أنسي أمر الرهينة أفعلي ما ينبغي عليكِ فعله,لكن أخرجي من هناك |
¡Sal de la cama! No quiero dispararte estando tumbado. | Open Subtitles | إخرج من السرير ، أنا لا أريد أن أرديك أيها الكاذب |
Sal de mi camino, Conde Chocula. Tengo que ir a unos lugares. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي يا حبوب الشوكولا لدي أماكن اذهب إليها |
No creo que estos tipos vayan a algún lugar. -Nada más sal de aquí. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن هؤلاء سيذهبوا لمكان ما قريبًا فقط اخرج من هنا |
- ¡Sal de aquí! ¡Sal de aquí! - Te voy a denunciar. | Open Subtitles | اخرج من هنا ، ابتعد عن هنا سأقدم بلاغ بشأنك |
Kapil, he dicho que una bomba va a estallar en cinco segundos. ¡Sal de ahí! | Open Subtitles | كابيل، قلت لك، القنبلة على وشك الانفجار في خمس ثوان. اخرج من هناك |
No, eres un promotor idiota, así que ve y coge unos folletos y ponlos en las paredes por ahí, y sal de aquí, tío. | Open Subtitles | لا , أنت مجرد مروّج أحمق خذ بعضاً من الملصقات الاعلانية و قم بإلصاقها في الجدار و اخرج من هنا |
OK ahora, puede que no necesite dormir, pero yo sí, así que por favor, sal de mi habitación. | Open Subtitles | حسنا الان انت ربما لا تحتاج لنوم لكني احتاج لذا من فضلك اخرج من غرفتي |
- ¡Por el hombre que me había convertido! - Sal de aquí. | Open Subtitles | ـ بسبب الرجل الذي أصبحت عليه ـ أخرج من هنا |
Asegúrate de que el trabajo se haga y después sal de aquí. | Open Subtitles | فقط تأكد من أن إنها المهمة وبعدها أخرج من هنا |
Sal de aquí. Muchachos, esa es la última gota. | Open Subtitles | أخرج من هنا يا شباب ، هذا آخر شيئ أُفكر به |
¡Oye, mujer! Queremos hablar contigo. Sal de allí. | Open Subtitles | ايتها السيدة نحن نريد التحدث اليكي اخرجي من عندك |
¡Quiero que salgas! ¡Sal de la casa! | Open Subtitles | اريدك ان تخرجي اخرجي من المنزل |
No volveré a tocarte, pero sal de ese maldito rincón. | Open Subtitles | أعدك بأنني لن أمسك فقط أخرجي من تلك الزاوية الملعونة، رجاء |
¡Sal de la cama! No quiero dispararte estando tumbado. | Open Subtitles | إخرج من السرير ، أنا لا أريد أن أرديك أيها الكاذب |
- Yo ya estoy muerto. Sal de aquí. | Open Subtitles | أَنا ميتُ على أية حال, فقط اخرجوا من هنا. |
¡Sal de aquí, estúpido y feo perro! | Open Subtitles | ابتعد من هنا أيها الكلب الغبي القبيح |
¡Sal de mi propiedad, yo iré a tener sexo con mi esposa! | Open Subtitles | والآن إبتعد عن ملكيتي لأني أود أن أضاجع زوجتي ؟ |
Sal de ahí, Modigliani. Necesitas sol. | Open Subtitles | إخرجْ من ذلك ، موديجلياني تَحتاجُ للشمسً |
- Está bien. - Sal de... Vamos, maldita... | Open Subtitles | حسناً ارحل من هنا أيها اللعين, إرحل من هنا |
Sal de mi casa, no quiero verte otra vez. | Open Subtitles | اخرجى من منزلى انا لا اريد ان اراكِ ثانيةً |
- ¡Sal de aquí! ¡No sabes lo que haces! | Open Subtitles | إبتعد من هنا أنت لا تعرف ماذا تفعل |
Por favor, sal de aquí, así podré conservar un poco de mi dignidad. | Open Subtitles | رجاء إخرجي من هنا حتى يمكنني الحفاظ على بعض من كرامتي |
Sal de mi esquina, mi amor, a menos que quiera su propio camastro, ¿verdad chicas? | Open Subtitles | ابتعدي عن زاويتي يا حبيبتي إلا إذا كانت تُريد سريرها الخاص، صحيح يا سيّدات؟ |