Porque, eventuamente, él te pedirá que la cruces. ¿Cómo está tu pie? | Open Subtitles | لأن في النهاية سيطلب منك ان تخرقيه كيف حال قدميك؟ |
La gente se enfada con el alcalde. Así que ¿cómo está el tráfico esta noche? | TED | والناس تستشيط غضباً على العمدة . اذن كيف حال المرور الليلة ؟ |
- Tonterías. ¿Cómo está su encantadora mujer? | Open Subtitles | هذاهراء. كيف حال عروسك الجميلة ؟ |
Por cierto, ¿cómo está, jovencita? | Open Subtitles | على أى حال ، كيف حالك أيتها السيدة الشابة ؟ |
Id tú, ve que lo atiendan bien, luego ven a decirme cómo está. | Open Subtitles | إذهبى بدلاً منى ، تأكدى من الإهتمام بجراحه ثم عودى لتقولى لى كيف حاله |
Sí, bueno, yo sólo estoy de voluntaria hoy, pensaba pasarme por allí. ¿Cómo está? | Open Subtitles | نعم, لقدتطوعتاليومفقط. ووقفت هنا .كيف حالها ؟ |
¿Cómo está el tráfico a estas horas? | Open Subtitles | جنرال,كيف هو المرور في هذا الوقت من اليوم؟ |
Pregunto, ¿Cómo está la belleza francesa de 19 años? | Open Subtitles | لقد سألت أخبرني، كيف هي الفرنسية الجميلة ذات ال19 عاماً؟ |
¿Qué tal, Curly, cómo está mi viejo amigo? | Open Subtitles | مرحباً أيها المجعد ، كيف حال توأمى العجوز ؟ |
Mi esposa ha llegado esta mañana de Berlín. ¿Cómo está la ciudad? | Open Subtitles | لقد وصلت زوجتى من برلين في الصباح الباكر كيف حال برلين ؟ |
Doctor, ¿cómo está nuestro amigo? | Open Subtitles | أيها الطبيب ، كيف حال فتانا ؟ نفعل كل ما نستطيع لأجله |
Y más arriba, para que sepas. ¿Cómo está la ciudad? | Open Subtitles | و هُناك الكثير مما أملكه بالأعلى كما تعلم كيف حال البلدة ؟ |
Aparte de eso, ¿cómo está la familia? | Open Subtitles | هناك شيء آخر يا جوي ألا وهو كيف حال الاسرة ؟ هل هم بخير ؟ |
¿Cómo está Sadie? | Open Subtitles | اتمنالك وقتا جبد, اوكي كيف حال سدي دوين ؟ |
¿"Cómo está tu mano, Richie"? | Open Subtitles | هاى ريتشى.. كيف حال يديك ؟ أنها تؤلم مثل أبن القحبه |
- Sr. Justin, żcómo está mi nave? - Navegando suavemente, seńor. | Open Subtitles | ـ سيد جوستين ، كيف حال سفينتى ـ إبحارها هادئ ، يا سيدى |
Somos viejos amigos. ¿Cómo está usted, inspector? | Open Subtitles | نعم, نحن اصدقاء قدامى, كيف حالك ايها المفتش ؟ |
- La Srta. Thomas, del guardarropa. - ¿Cómo está? | Open Subtitles | الأنسة توماس, حافظة القبعات كيف حالك يا سيدتى؟ |
Tu madre no pidió que no habláramos de él en la vuelta. ¿Cómo está? | Open Subtitles | لم تطلب امك منى الا اتحدث عنه اثناء عودتنا... كيف حاله ؟ |
Puedes ver a tu padre mañana. Los vimos hablando con el médico. - ¿Cómo está? | Open Subtitles | تستطيع رؤيت والدك غدا. رأيناك تتحدثين مع الاطباء كيف حالها? |
¿Cómo está la sopa de cresón del grupo de beneficencia? | Open Subtitles | كيف هو حساء خضار لجمعية الأطفال الخيرية ؟ |
Pero basta de mí... ¿Cómo está Jeny? | Open Subtitles | على أي حال، يكفي الحديث عني كيف هي جيني؟ |
Sra. Horman, ¿cómo está hoy? | Open Subtitles | ـ مدام هورمان، كيف حالكِ اليوم؟ |
Bueno, un país tiene muchos jardineros, y uno de ellos es el gobierno, Así que tenemos que hacer la pregunta, ¿cómo está gobernado el país? | TED | حسناً ، يمتلك كل بلد العديد من البستانين ، والحكومة هي واحدةٌ منهم ، لذلك يجب أن نطرح هذا السؤال، كيف يبدو حكم البلد ؟ |
Su alteza, ¿cómo está en esta majestuosa mañana? | Open Subtitles | حتى صاحب السمو، كيف أنت الفن في صباح هذا اليوم المهيب؟ |
Debe de estar muy emocionada por convertirse en abuela. ¿Cómo está tu pequeña? | Open Subtitles | لابد أنها متحمسة للغاية كي تصبح جدّة وكيف حال إبنتكِ الصغيرة ؟ |
Monsieur Mendel. ¿Cómo está todo en Suiza? | Open Subtitles | سيد "ميندل" كيف الحال فى سويسرا؟ |
Dijo que no perdimos a nadie. ¿Cómo está la niña? | Open Subtitles | لقد قلت بأننّا لم نخسر ضحايا ما حال البنت ؟ |
¿Cómo está la "vieja hacha de batalla"? | Open Subtitles | ما أخبار فأس المعارك القديمة ؟ |
Él y Rachel desaparecieron. ¿Cómo está Jeremy? | Open Subtitles | هو ورايتشل تبخروا فحسب كيف يبلي جيرمي؟ |
Mi café está muy bueno. ¿Cómo está el tuyo? | Open Subtitles | قهوتى جيدة جدًا، كيف هى خاصتك؟ |