ويكيبيديا

    "¿ cuál es la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ما هي
        
    • ما هو
        
    • ما هى
        
    • فما هو
        
    • ماهي الحالة
        
    • ما الحالة
        
    • ما سبب
        
    • وما هي
        
    • ماذا يعيب
        
    • وما هو الدور الذي
        
    • ماهى
        
    • أي اتجاه تكون
        
    • ما يشكلّه ذلك من
        
    • ما هوَ
        
    • ما كلمة
        
    :: ¿Con qué limitaciones tropieza la administración pública para elaborar y aplicar las políticas necesarias y cuál es la forma de encararlas? UN :: ما هي المعوقات التي تعرقل قيام الإدارة العامة بتصميم وتنفيذ تدابير السياسات المطلوبة وكيف يمكن التصدي لهذه المعوقات؟
    ¿Cuál es la prevalencia porcentual del consumo de por vida en la población general? UN ما هي النسبة المئوية لانتشار تعاطي المخدّرات على مدى الحياة لعموم السكان؟
    ¿Cuál es la prevalencia anual estimada del consumo de toda droga ilícita en cada uno de los grupos? UN ما هي نسبة الانتشار السنوي المقدرة في إطار كل فئة لتعاطي أي عقار غير مشروع؟
    ¿Qué clase de información se necesita y cuál es la mejor manera de lograrlo? UN ما هو نوع المعلومات المطلوب، وكيف يمكن تحقيق ذلك على أفضل وجه؟
    ¿Cuál es la competencia de los tribunales de la República Democrática Popular Lao para entender de los siguientes actos delictivos?: UN ما هو اختصاص محاكم جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية فيما يتعلق بالبت في كل من الأعمال الإجرامية التالية:
    Para eso nos tenemos que preguntar ¿cuál es la naturaleza de la mente? TED لذلك لابد من أن نسأل , ما هى طبيعة العقل ؟
    ¿Cuál es la prevalencia estimada (%) de cada infección entre los reclusosa? UN ما هي النسبة المئوية التقديرية لانتشار العدوى بين نزلاء السجون؟
    ¿Cuál es la prevalencia anual estimada del consumo de toda droga ilícita en cada uno de los grupos? UN ما هي نسبة الانتشار السنوي المقدرة في إطار كل فئة لتعاطي أي عقار غير مشروع؟
    ¿Cuál es la prevalencia estimada (%) de cada infección entre los reclusos? UN ما هي النسبة المئوية التقديرية لانتشار العدوى بين نزلاء السجون؟
    Algo que lleva a plantearse una pregunta fundamental: ¿cuál es la mejor forma de aplicar y universalizar la Convención? UN ويقود ذلك إلى طرح تساؤل جوهري، ألا وهو: ما هي الطريقة الأفضل لتنفيذ الاتفاقية وتحقيق عالميتها؟
    Y un día me dijo: "¿Cuál es la distancia más corta entre dos puntos?" TED وذات يوم قال لي .. ما هي اقصر مسافة بين نقطتين ؟
    Muy bien. Lo que quiero que hagan es que me digan cuál es la respuesta a 23 veces ocho. TED حسنا. ما اريدكم أن تفعلوه هو ان تخبروني ما هي الاجابة ل 23 مضروبة في 8
    Finalmente, retrocediendo un poco, ¿cuál es la conclusión más importante de esta charla? TED وأخيرًا، إذا توقفنا لحظة وفكّرنا مليًّا: ما هي الفكرة المهمة هنا؟
    ¿Cuál es la política recomendada para eso si estas en el gobierno, o si diriges una compañía grande? TED ما هي التوصيات الحكيمة من ذلك إذا كنت في الحكومة , أو تدير شركة كبيرة
    ¿Cuál es la tendencia actual en esos procesos, en particular con respecto a las esferas de la Declaración mencionadas en el apartado vii)? UN :: ما هو الاتجاه السائد الآن في هذه العمليات، لا سيما فيما يتعلق بمجالات الإعلان الوارد في العنوان `7` أدناه؟
    ¿Cuál es la base jurídica para la extradición en Tanzanía? En particular: UN ما هو الأساس القانوني في تنزانيا لتسليم المطلوبين، وبشكل خاص:
    El orador pregunta si dichas denuncias son ciertas, y en caso afirmativo, cuál es la situación de estas personas. UN وسأل عما إذا كانت هذه المزاعم حقيقية وإذا كان الأمر كذلك ما هو وضع هؤلاء الأشخاص.
    Entonces, ¿cuál es la realidad de África? O más bien, ¿en cuál de las muchas realidades de África elegimos enfocarnos? TED إذًا ما هو واقع أفريقيا، أو بالأحرى، على أية حقيقة من حقائق أفريقيا يجب علينا أن نركز؟
    ¿Cuál es la mínima cantidad de palabras necesarias para hacer una TEDTalk? TED ما هو الحد الأدنى للكلمات التي ستحتاجها لتقديم محادثة تيد؟
    No sé cuál es la verdad, pero hasta que la sepa, no me voy a unir a ningún club. Open Subtitles الان انا لا اعلم ما هى الحقيقة , ولكن , حتى اتيقن فلن انضم لاى فريق
    ¿Cuál es la causa del actual estancamiento? Esa causa estriba, sin duda, en la naturaleza misma de nuestra tarea. UN فما هو إذن سبب الأزمة الحالية؟ لا شك في أن سببها يكمن في طبيعة عملنا ذاتها.
    Está bien. Hiciste tu trabajo. ¿Cuál es la emergencia? Open Subtitles هو في أمان, لقد اديت وضيفتك ماهي الحالة الطارئة؟
    No sé cuál es la situación en este momento, si sigue detenido o si está libre. UN ولا أدري ما الحالة اﻵن، هل لا يزال مقبوضا عليه أم أنه طليق.
    Las cosas que uno imagina ver y oír. ¿Cuál es la causa? Open Subtitles الأشياء التى تتخيل انك تراها او تسمعها, ما سبب هذا ؟
    - ¿Cuáles son los principios humanitarios fundamentales subyacentes en los enfoques globales y cuál es la mejor manera de salvaguardarlos? UN وما هي المبادئ الانسانية اﻷساسية التي ينبغي أن ترتكز عليها النهج الشاملة، وما هي أفضل الطرق لضمانها؟
    El jueves 1º de diciembre de 1998, de las 11.30 a las 13 horas, en la Sala A se realizará un seminario sobre el tema " ¿Cuál es la falla de la economía actual? " , auspiciado por la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES). El Sr. Paul P. Streeten, economista eminente y jefe del Consejo de Redacción de la revista World Development, disertará sobre el tema del seminario. UN حلقة دراسية تعقد حلقة دراسية بشأن موضوع " ماذا يعيب الاقتصادات الراهنة؟ " تحت رعاية شعبة السياسات الاقتصادية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وذلك يوم الثلاثاء ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ من الساعة ٣٠/١١ إلى الساعة ٠٠/١٣ في غرفة الاجتماع A. وسوف يقدم السيد بول سترتين، العالم الاقتصادي المرموق ورئيس مجلس تحرير صحيفة World Development عرضا.
    11.15 a 12.45 Mecanismos de determinación de hechos ¿Cuáles son los problemas y las ventajas de los diversos tipos de mecanismos de determinación de hechos? ¿Hasta qué punto han sido problemáticos la selectividad y la parcialidad del mandato y la falta de claridad en el seguimiento? ¿Podría establecerse un mecanismo permanente? ¿Cuál es la posible función futura del Consejo de Seguridad en relación con los procesamientos? UN ما هي التحديات والمزايا المرتبطة بشتى الأنواع المختلفة لآليات تقصي الحقائق؟ وإلى أي مدى تكون الانتقائية، واتسام الولاية بأحادية الجانب، والافتقار إلى الوضوح في المتابعة أسبابا في نشوء المشاكل؟ وهل يمكن إنشاء آلية دائمة؟ وما هو الدور الذي يمكن أن يضطلع به مجلس الأمن مستقبلا في ما يتعلق بالمحاكمات؟
    Bueno, navegante, ¿cuál es la siguiente parada? Open Subtitles حسنا ايها الملاح ماهى محطتنا التاليه؟
    Sí, lo sabía, pero, ¿cuál es la diferencia? Open Subtitles أجل, لقد علِمت, لكن ما يشكلّه ذلك من فرق؟
    Eres el padre del año, ¿pero sabes cuál es la mejor parte? Open Subtitles أنتَ أفضَل أب للسَنَة، لكن تَعرِف ما هوَ أفضَل خَبَر؟
    ¿Cuál es la clave para el servidor central? Open Subtitles ما كلمة السر للسيرفر المركزي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد