¿Estás hablando de estar desocupado? | Open Subtitles | هل تتحدث على أن نكون عاطلين؟ هل أنت مجنون؟ |
¿Estás hablando de la película de los Rolling Stones, o de otra cosa? | Open Subtitles | هل تتحدث عن فيلم الرولنغ ستونز أم عن مشروع آخر؟ |
¿Estás hablando sobre el bloqueo justificado de Israel contra Hamas? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن الحصار المبرر لإسرائيل ضد حماس؟ |
¿Estás hablando del torneo de voleibol femenino? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن بطولة الكرة الطائرة النسائية؟ |
Estás hablando de un crimen premeditado contra el gobierno de los Estados Unidos. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن جريمة مخطط لها مسبقاً.. ضد حكومة الأمم المتحدة. |
Mira, alguna clase de pájaro. Matémoslo. ¿Me estás hablando a mi, zorra? | Open Subtitles | انظروا ، هذا نوعٌ من الطيور ، لنقتله أتتحدث إليَّ يا سافل ؟ |
Espera. Estás hablando de los números que publicamos el Martes de los exámenes? | Open Subtitles | هل تتكلم عن أرقام الفحص الطبي التي نشرناها يوم الثلاثاء؟ |
¿Estás hablando en un celular cuando el gobierno nos está buscando? | Open Subtitles | هل تتحدث في هاتف خلوي في حين أن الحكومة تبحث عنا ؟ |
¿Estás hablando de traer, deliberadamente, drogas a mi ciudad? | Open Subtitles | هل تتحدث عن تعمد إحضار المخدرات لبلدتي ؟ |
¿Estás hablando de mi mami? Levanta las manos hijo de puta. | Open Subtitles | هل تتحدث عن أمي سلمني ما لديك أيها اللعين |
¿Estás hablando de la chica que vimos en el Centro Comercial? | Open Subtitles | هل تتحدث عن الفتاه التى رأيناها فى المول |
Y luego conoce a aquella mujer blanca que fué criada por los indios. ¿Estás hablando de "Baila con lobos"? | Open Subtitles | و قابل تلك المرأة البيضاء التى تربت بواسطة الهنود هل تتحدث عن فيلم الرقص مع الذئاب ؟ |
¿Estás hablando conmigo o estás escribiendo un post en Facebook? | Open Subtitles | هل تتحدثين معي ام أنك تكتبين تعليقا على الفيسبوك؟ |
Espera, ¿estás hablando de anoche? | Open Subtitles | انتظري ، هل تتحدثين عن ذات الليلة الماضية ؟ |
Estás hablando de mi inteligente pero grosera excusa para que nos fuéramos juntas o de mi inteligente pero muy exitoso | Open Subtitles | هل تتحدثين عن مهارتي لكن عذر خروجنا من هناك معا أم عن مهارتي لكن بالتحديد |
Estás hablando de unas 38.000 personas, todo el género humano, que no tienen más que la ropa que llevan y algunas provisiones. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن ثمانية وثلاثون الف بشري يُمثلون الجنس البشري بأكمله عدا أي شيء معهم سوى الملابس وبعض المؤن |
¿En serio estás hablando de dejarlo? | Open Subtitles | أتتحدث بجدية بشأن الإلتحاق بها؟ |
¡Disfrutad vuestra fiesta, nazis! ¿Estás hablando de tu esposa? | Open Subtitles | إستمتعوا بحفلكم أيها النازيون هل تتكلم عن زوجتك؟ |
¿Qué? ¿Estás hablando de pozos de gravedad? | Open Subtitles | مهلا، هل تتحدّث عن آبار الجاذبية؟ |
¿Estás hablando de una nueva línea de productos para Navidad? | Open Subtitles | أتتحدّث عن تصنيع منتج جديد لأجل أعياد الميلاد؟ |
¿Estás hablando de mi o de ti, Gina? | Open Subtitles | هل تتحدّثين عني أو عنكِ يا جينا؟ |
Estás hablando de usar una tecnología no probada para intentar capturar a un Prior. | Open Subtitles | أتتحدثين عن استخدام تقنية غير مختبرة للقبض على راهب؟ |
¿Estás hablando de cuando estábamos juntos a un lado de la cabaña cuando le estaba ayudando a quitarse esa astilla de su lengua? | Open Subtitles | أتتحدّثين عن وجودنا معاً بجانب الكوخ عندما كنت أحاول إزالة الشظية من لسانها؟ |
¿Qué estás hablando de mi a mis espaldas? | Open Subtitles | هل تتحدثان عني من وراء ظهري ؟ |
¿estás hablando conmigo como tu amiga o como tu abogada? | Open Subtitles | هل تتحدثي معـي كـ صديقتكِ او كـ محـآميتك ؟ |
¿Estás hablando de alguien en particular? | Open Subtitles | هل تتكلّم حول شخص معيّن على تلك القائمة؟ |
¿Estás hablando de mí? | Open Subtitles | هل انت تتحدث عني؟ |
¿Estás hablando del hecho de que Pope ha... estado relacionada a muchos hombres poderosos? | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن حقيقة أن بوب ارتبطت بالعديد من الرجال الأقوياء ؟ |