Estoy loco o es esta la mas bella bebe que he visto? | Open Subtitles | هل أنا مجنون؟ أم أن هذه أجمل طفلة في العالم؟ |
¿Vi lo que mi cerebro dice a mis ojos que he visto? | Open Subtitles | هل أنا أرى ما يخبرني به مخي وماتراه عيناي ؟ |
- ¿Ya he avisado de mi partida? - No que yo sepa, señor. ¿Cambie de cuarto? | Open Subtitles | هل فتممت الفحص ليس على قدر علمى ياسيدى هل انا غيرت الغرف |
¿Me he acostado con alguno de vosotros esta noche? | Open Subtitles | هل قمت بممارسه الجنس مع اى احدا فى تلك الغرفه الليله؟ |
Cada segundo del día, estoy preocupado por ti, ¿pero alguna vez te he pedido que dejes tu trabajo? | Open Subtitles | كل ثانية في اليوم، أقلق عليك، لكن هل سبق وطلبت منك أن تتخلي عن عملك؟ |
¿He oído bien eso de que... los internos se volvieron locos con el bisturí? | Open Subtitles | هل ما سمعتُه صحيح؟ أنّ المستجدّين أشرعوا مشارطهم؟ |
"¿Me he portado alguna vez bien con mi moribunda hermana o solo estoy haciendo el papel ahora?" | Open Subtitles | هل كنتُ يومًا مؤازرًا لأختي التي تحتضر، أم أنني أتظاهر بذلك الآن فقط؟ |
¿he mentido alguna vez para que ahora necesite ver el total? | Open Subtitles | هل أنا سقطت فى مثل هذه الأوقات بأنني يجب أن أجعلك ترى الحساب؟ |
Pero, ¿me he equivocado alguna vez? Puedo oler el dinero en este caballero. | Open Subtitles | هل أنا مخطئ أم أن رائحة المال تفوح من هذا السيد ؟ |
Por lo que he visto tiene algo de talento. | Open Subtitles | هل أنا على صواب ؟ ربما يكون لديها بعض الموهبة مما رأيته، القليل مما رأيت |
Tanto me merezco, he debido lograr un gran éxito para para que me ofrezcan 50 mil liras al mes | Open Subtitles | هل أنا أستحق كل ذلك لكي يعرض علي أحد ما خمسين ألف ليرة كل شهر؟ |
¿He hecho algo extraordinario con este acto? | Open Subtitles | هل أنا فعلت شيئاً إستثنائياً اليوم؟ |
¿Me he metido en un túnel del tiempo? | Open Subtitles | هل انا في آلة الزمن؟ هل نحن في التسعينات؟ |
¿O he malgastado este día o este momento? | Open Subtitles | أو، هل انا ضائع هذا اليوم أو هذا الصباح؟ |
Creo que la he visto en algún lado. ¿Soy yo? | Open Subtitles | هل رأيتوها يارفاق من قبل؟ هل انا الوحيد الذى يعتقد انها مألوفة؟ |
He descubierto varias huellas. - No ha saltado dentro, ¿verdad? | Open Subtitles | هل قمت بعمل آثار أقدام بالقرب من الجثة ؟ |
Durante todo el tiempo en el que he sido policía me he preguntado si habré arrestado a la persona equivocada | Open Subtitles | كل تلك المده التي قضيتها في الخدمه هل قمت باعتقال الشخص الخاطئ ؟ |
¿He mirado en su bolso en algún momento desde que está en Las Vegas? | Open Subtitles | هل قمت بالنظر إلى حقيبتكي الليلة ؟ او في اي وقت منذ مجيئكي إلى لاس فيجاس |
Oh, espera, ¿le he dicho alguna vez sobre ese tiempo me dispararon? | Open Subtitles | انتظر هل سبق وأخبرتك عن تلك المرة التي اصبت فيها؟ |
Nunca he dejado de trabajar para la oficina del fiscal, desde que volví al laboratorio. | Open Subtitles | هل ما زلت تعمل لمكتب النائب العام؟ لم أكن لأتوقف عن العمل لمكتب النائب العام للولاية عندما عدتُ إلى المختبر. |
¿Quieres decir que si lo he estado vendiendo? | Open Subtitles | أنت تعني, هل كنتُ أبيع أديرال الخاصة بي؟ |
Lo siento. ¿He arruinado tu momentito espeluznante? | Open Subtitles | أنا آسف ، هل قُمت بإفساد لحظتك الغريبة ؟ |
¿He hecho algo? Cerré el círculo para que nuestros poderes estén bajo control para que nadie más salga herido. | Open Subtitles | هل فعلتُ شيئاً؟ فعلتُ طقس الربطِ خاصتكِ لأجعل القوى تحت السيطرة |
Muy bien. ¿He respondido a todas sus dudas como cliente en forma y tiempo adecuados? | Open Subtitles | حسناً، هل أجبت على كل أسئلتك في الوقت المناسب، بطريقة مهذبة؟ |
¿Lo he ofendido de alguna forma Alguacil? | Open Subtitles | هل أسأت لك بطريقة أو بأخرى، أيها المأمور؟ |
Refrescame la memoria.¿He atropellado a tu perro o algo? | Open Subtitles | ذكريني ، هل قمتُ بدهس كلبكِ أو شيء من هذا القبيل ؟ |
¿Te he roto la cabeza, noble hidalgo? | Open Subtitles | هل كسرت راسك النبيله هذه ؟ |
¿He hecho algo que deba saber? | Open Subtitles | أفعلتُ شيئاً لأنني لا أعلم ما فعلت ؟ |