"¿ he" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل أنا
        
    • هل انا
        
    • هل قمت
        
    • هل سبق
        
    • هل ما
        
    • هل كنتُ
        
    • هل قُمت
        
    • هل فعلتُ
        
    • هل أجبت
        
    • هل أسأت
        
    • هل قمتُ
        
    • هل كسرت
        
    • أفعلتُ
        
    Estoy loco o es esta la mas bella bebe que he visto? Open Subtitles هل أنا مجنون؟ أم أن هذه أجمل طفلة في العالم؟
    ¿Vi lo que mi cerebro dice a mis ojos que he visto? Open Subtitles هل أنا أرى ما يخبرني به مخي وماتراه عيناي ؟
    - ¿Ya he avisado de mi partida? - No que yo sepa, señor. ¿Cambie de cuarto? Open Subtitles هل فتممت الفحص ليس على قدر علمى ياسيدى هل انا غيرت الغرف
    ¿Me he acostado con alguno de vosotros esta noche? Open Subtitles هل قمت بممارسه الجنس مع اى احدا فى تلك الغرفه الليله؟
    Cada segundo del día, estoy preocupado por ti, ¿pero alguna vez te he pedido que dejes tu trabajo? Open Subtitles كل ثانية في اليوم، أقلق عليك، لكن هل سبق وطلبت منك أن تتخلي عن عملك؟
    ¿He oído bien eso de que... los internos se volvieron locos con el bisturí? Open Subtitles هل ما سمعتُه صحيح؟ أنّ المستجدّين أشرعوا مشارطهم؟
    "¿Me he portado alguna vez bien con mi moribunda hermana o solo estoy haciendo el papel ahora?" Open Subtitles هل كنتُ يومًا مؤازرًا لأختي التي تحتضر، أم أنني أتظاهر بذلك الآن فقط؟
    ¿he mentido alguna vez para que ahora necesite ver el total? Open Subtitles هل أنا سقطت فى مثل هذه الأوقات بأنني يجب أن أجعلك ترى الحساب؟
    Pero, ¿me he equivocado alguna vez? Puedo oler el dinero en este caballero. Open Subtitles هل أنا مخطئ أم أن رائحة المال تفوح من هذا السيد ؟
    Por lo que he visto tiene algo de talento. Open Subtitles هل أنا على صواب ؟ ربما يكون لديها بعض الموهبة مما رأيته، القليل مما رأيت
    Tanto me merezco, he debido lograr un gran éxito para para que me ofrezcan 50 mil liras al mes Open Subtitles هل أنا أستحق كل ذلك لكي يعرض علي أحد ما خمسين ألف ليرة كل شهر؟
    ¿He hecho algo extraordinario con este acto? Open Subtitles هل أنا فعلت شيئاً إستثنائياً اليوم؟
    ¿Me he metido en un túnel del tiempo? Open Subtitles هل انا في آلة الزمن؟ هل نحن في التسعينات؟
    ¿O he malgastado este día o este momento? Open Subtitles أو، هل انا ضائع هذا اليوم أو هذا الصباح؟
    Creo que la he visto en algún lado. ¿Soy yo? Open Subtitles هل رأيتوها يارفاق من قبل؟ هل انا الوحيد الذى يعتقد انها مألوفة؟
    He descubierto varias huellas. - No ha saltado dentro, ¿verdad? Open Subtitles هل قمت بعمل آثار أقدام بالقرب من الجثة ؟
    Durante todo el tiempo en el que he sido policía me he preguntado si habré arrestado a la persona equivocada Open Subtitles كل تلك المده التي قضيتها في الخدمه هل قمت باعتقال الشخص الخاطئ ؟
    ¿He mirado en su bolso en algún momento desde que está en Las Vegas? Open Subtitles هل قمت بالنظر إلى حقيبتكي الليلة ؟ او في اي وقت منذ مجيئكي إلى لاس فيجاس
    Oh, espera, ¿le he dicho alguna vez sobre ese tiempo me dispararon? Open Subtitles انتظر هل سبق وأخبرتك عن تلك المرة التي اصبت فيها؟
    Nunca he dejado de trabajar para la oficina del fiscal, desde que volví al laboratorio. Open Subtitles هل ما زلت تعمل لمكتب النائب العام؟ لم أكن لأتوقف عن العمل لمكتب النائب العام للولاية عندما عدتُ إلى المختبر.
    ¿Quieres decir que si lo he estado vendiendo? Open Subtitles أنت تعني, هل كنتُ أبيع أديرال الخاصة بي؟
    Lo siento. ¿He arruinado tu momentito espeluznante? Open Subtitles أنا آسف ، هل قُمت بإفساد لحظتك الغريبة ؟
    ¿He hecho algo? Cerré el círculo para que nuestros poderes estén bajo control para que nadie más salga herido. Open Subtitles هل فعلتُ شيئاً؟ فعلتُ طقس الربطِ خاصتكِ لأجعل القوى تحت السيطرة
    Muy bien. ¿He respondido a todas sus dudas como cliente en forma y tiempo adecuados? Open Subtitles حسناً، هل أجبت على كل أسئلتك في الوقت المناسب، بطريقة مهذبة؟
    ¿Lo he ofendido de alguna forma Alguacil? Open Subtitles هل أسأت لك بطريقة أو بأخرى، أيها المأمور؟
    Refrescame la memoria.¿He atropellado a tu perro o algo? Open Subtitles ذكريني ، هل قمتُ بدهس كلبكِ أو شيء من هذا القبيل ؟
    ¿Te he roto la cabeza, noble hidalgo? Open Subtitles هل كسرت راسك النبيله هذه ؟
    ¿He hecho algo que deba saber? Open Subtitles أفعلتُ شيئاً لأنني لا أعلم ما فعلت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more