¿Te puedes creer lo que hacen algunas inútiles por ahorrar un par de pavos? | Open Subtitles | أوه، ياإلهي. هل تصدق ما تفعل بعض أكياس بندق لتَوفير بضعة دولارات؟ |
Lo se. Puedes creer que nuestra primera fiesta de soltero fue tan asombrosamente fantast... | Open Subtitles | هل تصدق أن أول حفلة توديع عزوبية لنا ستكون بهذا الشكل والروعة |
Han arrestado a mi chófer por fraude postal, ¿te lo puedes creer? | Open Subtitles | إنهم يحتجزون سائقي بسبب احتيال بالبريد هل تصدقين ذلك ؟ |
¿Te puedes creer que tuve costes inesperados y me quedé sin dinero? | Open Subtitles | أتصدق أنني واجهت تكاليف غير متوقعة ولم تبق لدي سيولة |
Por cierto, ¿te puedes creer lo bajos que han sido los resultados del torneo? | TED | على كُلِّ، هل يمكنك تصديق مدى انخفاض درجات البطولة؟ |
Estuvo atendiendo un parto de gemelos todo el día. ¿Puedes creer esa basura? | Open Subtitles | لقد كان يستأصل توائم طوال اليوم. هل تصدق هذي الحماقة ؟ |
Este lugar era una fabrica. Construian motores para barcos. Puedes creer eso? | Open Subtitles | لقد كان هذا مصنع , ينقل القمامة هل تصدق ؟ |
"¿puedes creer que hablé con ella para que viniera a mi casa?" | Open Subtitles | هل تصدق لقد تحدثت معها فى القدوم للمنزل معي ؟ |
¿Puedes creer que ya haga tres años desde que nos vimos en Madrid? | Open Subtitles | هل تصدق بانه مضى ثلاثة سنوات منذ ان كنا في مدريد؟ |
Me decía: "Mira, ¿puedes creer que este mango viene de México? | TED | وكان يقول لي .. هل تصدق أن هذه المناجا جائت من المكسيك ؟ |
Estaba en el sótano arreglando el freezer. ¿Puedes creer eso? | Open Subtitles | كنت فى الدور السفلى أصلح الثلاجة هل تصدق هذا ؟ |
¿Te puedes creer que tuviera las pelotas para recurrir a mi empatía? | Open Subtitles | هل تصدقين بأنه أمتلك الجرأة كي يلتفت ليّ طالباً التعاطف؟ |
¿Puedes creer que los viernes, ni siquiera tienen que vestirse de manera formal? | Open Subtitles | هل تصدقين بأن يوم الجمعة لا يجب عليهم التأنق في اللبس |
¿Puedes creer esto? | Open Subtitles | هل تصدقين هذا كل هذا ؟ انهم يضعون ميكرفونات امامي |
¿Puedes creer un hotel entero lleno de damas solitarias, maldición? | Open Subtitles | أتصدق أن فندقاً كاملاً ليس به إلا سيدات وحيدات؟ |
Rechaza mi señal. ¿Lo puedes creer? | Open Subtitles | ويرفض الانصياع لتعليماتى أتصدق هذا الهراء؟ |
- ¿Puedes creer lo que tengo que lidiar aquí? | Open Subtitles | هل يمكنك تصديق ما يتوجب على احتماله للعيش هنا؟ |
¿Puedes creer que van a ser dos años desde que me lo arrebataron? | Open Subtitles | هل تصدّق أنّ الشهر القادم سيكون مضى سنتين منذ رحيله ؟ |
Estas notas de porquería de la cadena. ¿Puedes creer esto? | Open Subtitles | ملاحظات المحطة اللعينة أيمكنك تصديق هذا؟ |
¿Puedes creer que le clavé un cuchillo en la barriga a alguien | Open Subtitles | أتصدقين ذلك؟ أتصدقين أني طعنت أحدهم بسكين قبل 12 ساعة |
Una vez leí que un chico Pesaba 544 libras. ¿Puedes creer eso? | Open Subtitles | قرأتُ عن شخصآ مرة وزُنهُ 544 باوند هل تصدقي ذالك؟ |
¿Puedes creer qué caradura es ese idiota? | Open Subtitles | هل تصدقون الرقبة النحاسية على ذلك الأحمق؟ |
¿Puedes creer que hayan dejado operar a este hombre? | Open Subtitles | أتصدّق أنّهم جعلوا ذلك الرجل يجري عمليّة جراحة؟ |
¿Puedes creer que nuestro hermano pequeño se ha echado un novio mestizo? | Open Subtitles | هل يمكنك التصديق أن أخونا الصغير وجد لنفسه حبيب إسباني؟ |
Puedes creer que en 64 horas... estaremos muy cerca... del hombre que ha escrito tantas canciones increibles, | Open Subtitles | هل يمكنكِ تصديق أنه بعد 64 ساعة من الآن سنكون على بعد مسافة قصيرة جداً من الرجل الذي كتب العديد من الأغاني الرائعة |
¿Puedes creer que la ofician haya hecho tanto para al final ponernos juntos? | Open Subtitles | أتصدّقين كم استغرقَ المكتبُ الفيدراليُّ وقتاً ليضعنا معاً؟ |
¿Puedes creer que soportara a... este sujeto como compañero durante cinco años? | Open Subtitles | هل تصدّقين أنني تحمّلتُ هذا الرجل كشريك لمدّة خمس سنوات؟ |
¿Puedes creer lo de esa tipa del noticiero? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تَعتقدُ بأنّ سيدةِ الأخبارِ؟ |