Es necesario que todos nosotros nos preguntemos: ¿qué estoy haciendo para hacer realidad la libertad para mi pueblo y para otros pueblos en otras partes? | UN | ويجب أن يسأل كل منّا نفسه: ماذا أفعل لكي أجعل الحرية حقيقة لجميع الناس في الداخل وفي أي مكان آخر؟ |
Me pregunto: ¿qué estoy haciendo aquí? | TED | وأنا أتساءل، ماذا أفعل هنا؟ لماذا أنا هنا؟ |
¡Ese es el espíritu! Bueno, seguro que te preguntas qué estoy haciendo aquí. | Open Subtitles | هذي هي الروح المطلوبة الآن, إنك تتسائل ما الذي أفعله هنا |
Te has topado con un caso perdido. No sé qué estoy haciendo. No sé qué he hecho mal. | Open Subtitles | تحققي إن كان هناك شيء صحيح لا أعرف ما الذي أفعله ولا أعرف فيما أخطأت |
Me está pasando ahora. Pueden verme. Me estoy poniendo nervioso. No sé qué decir. No sé qué estoy haciendo. | TED | أنا أقوم بذلك الآن. أنتم تنظرون إلي. أنا أشعر بالتوتر. لا أعرف ماذا أقول. لا أعرف ماذا افعل. لا أريد أن أذهب إلى هناك. |
Por ahora, ven aquí con algo de succión, para que pueda ver qué estoy haciendo. | Open Subtitles | للحظة ، فقط قومي ببعض الشفط. لكي يتاح لي رؤية مالذي أفعله. |
¿Qué estoy haciendo aquí? Si se marcha ahora, nunca regresará. - ¿Hola? | Open Subtitles | ماذا أفعل أنا هنا؟ إذا غادرت الآن، لن يمكنك العودة أبداً. |
Sabes, algunos días, ni siquiera sé qué estoy haciendo aquí. | Open Subtitles | كما تعرف، بعض الأيام، لا أعرف حتى ماذا أفعل هنا |
No sé qué estoy haciendo en este cuarto. | Open Subtitles | أعني، لا أعرف ماذا أفعل في هذه الغرفة، سيدي |
¿Qué estoy haciendo contigo? Oye. Éstos vestidos se ven muy divertidos desde atrás, ¿no? | Open Subtitles | ماذا أفعل أنا معك ؟ هذه الملابس تبدو مضحكة جداً من الخلف ، أليس كذلك ؟ |
ŻQué estoy haciendo con una lolita de 19 ańos? Mucho menos de lo que yo haría. | Open Subtitles | ماذا أفعل مع لوليتا البالغ من العمر 19 عاما؟ |
¿Qué estoy haciendo aquí si no, consumiendo material de oficina? | Open Subtitles | أعني، ماذا أفعل هنا ؟ أستعمل أدواتي المكتبية ؟ |
Y dije, pero este es un público increíble, y ¿qué estoy haciendo aquí? | TED | و أنا متحدثة، و لكن هذا جمهور مذهل، و ما الذي أفعله هنا؟ |
Pero aún estoy en el mismo día. ¿Qué estoy haciendo mal? | Open Subtitles | ولكنني لا زلت عالقة بنفس اليوم ما الذي أفعله خاطيء ؟ |
Lo siento, no sé qué estoy haciendo aquí. | Open Subtitles | ..أنا آسفة، لا أدري ما الذي أفعله ها هنا |
Debí haber pedido queso fundido. ¿Qué estoy haciendo aqui? | Open Subtitles | كان يجب أن اطلب جبنًا مشويًا ما الذي أفعله هنا؟ |
Entonces, ¿qué estoy haciendo con ese maldito .. | Open Subtitles | في هذه الحاله .. ماذا افعل مع هذا الغبي ؟ |
Porque tenía que hacerlo, en un cierto punto, digo, “¿Qué estoy haciendo aquí?, | TED | لانه وجب علي في لحظة من اللحظات أن أسأل نفسي .. " مالذي أفعله هنا " |
No sé qué estoy haciendo. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي افعله ليس لدي فكرة ما الذي افعله |
Y luego me pregunto qué estoy haciendo aquí. | Open Subtitles | وبعد ذلك أسأل نفسي ماذا أعمل هنا. |
¿Qué estoy haciendo? Yo soy un hombre. | Open Subtitles | ماذا أَعْملُ أَنا الـ رجل الآن |
Sí, supongo que la verdadera pregunta es qué estoy haciendo yo aquí. | Open Subtitles | أفترض أن السؤال الأكثر مُلائمة ما الذى أفعله هنا ؟ |
¿Qué estoy haciendo? Sucede que estoy citando a una mujer que apoya a uno de estos caminantes. | Open Subtitles | ماذا أنا فاعل , أنا أواعد امرأه صدف أن تكون راعيه |
¿Qué estoy haciendo? Esto no era parte del plan. | Open Subtitles | مالذي افعله يا ألفريد هذا ليس جزا من الخطة |
¿Qué estoy haciendo todos los días? | Open Subtitles | ماالذي أفعله كل يوم؟ |
¿Qué estoy haciendo? | Open Subtitles | ماذا انا فاعل ؟ |
¿Qué estoy haciendo en este momento? | Open Subtitles | أخبريني ما الذي أقوم به بهذه اللحظة؟ |
Allá afuera hay una revolución, ¿y yo qué estoy haciendo? | Open Subtitles | يوجد ثورة هناك وماذا أفعل أنا؟ |