A menos que haya mentido sobre eso también. ¿Qué quieres decir, no están muertos? | Open Subtitles | ما لم أكن أكذب في ذلك أيضا ماذا تعني, أنهم ليسوا ميتين؟ |
La oferta no va a durar para siempre. ¿Qué quieres decir con...? | Open Subtitles | لأنَّ هذان العرضانِ لن يستمرا للأبد ماذا تعني بقولكـَ هذا؟ |
Y cuando dices que no tengo dinero, Marvin, ¿qué quieres decir realmente? | Open Subtitles | عندما تقول أني لا أملك أيّ مال، ماذا تقصد حقاً؟ |
- Dos gallos no pueden reinar un corral. - ¿Qué quieres decir con eso? | Open Subtitles | الثوران لا يمكن ان يسقطا من لكمة واحدة ماذا تقصد بهذا ؟ |
- No desearía la muerte a nadie. - ¿Qué quieres decir con eso? | Open Subtitles | لا أتمنى الموت لأى رجل ماذا تعنين بقولك هذا ؟ |
¿Qué quieres decir con que no se suponía que fuese de esta forma? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بأنّ الأمر لم يكن يفترض أن يكون بهذه الطريقة؟ |
¿Qué quieres decir con eso? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بأننا لن نفعلها ؟ لا تتسمر هكذا |
Digo que podrías hacer algo que hiciera que otro se lo quitara. ¿Qué quieres decir? | Open Subtitles | بل قلت أنك ربما ستفعل شيئا يجعل شخصا آخر يأخذه ماذا تعني ؟ |
¿Qué quieres decir con nada de citas? | Open Subtitles | ماذا تعني بمنع المواعيد الغرامية ؟ |
¿Qué quieres decir con eso? ¿Tú dónde estabas? | Open Subtitles | ماذا تعني بـ لم يحضر احد اين كنت انت يارجل؟ |
Jeffrey, ¿qué quieres decir con que tienes suerte de poder llamarme? | Open Subtitles | ماذا تعني بأنك محظوظ لقدرتك على الإتصال بي؟ |
- Está claro Io que pasa en esta casa. - ¿ Qué quieres decir? | Open Subtitles | ما يحدث فى هذا البيت شئ عادى ماذا تقصد ؟ |
¿Qué quieres decir? | Open Subtitles | ـ ماذا تقصد بذلك؟ ـ لا أنا أقصد ذلك فعلا |
¿Qué quieres decir con "no estaba aquí"? No me digas eso. | Open Subtitles | ماذا تقصد بأنه فقط لم يكن هنا لا تقل لى هذا |
¿Qué quieres decir? ¿Si yo lo monté? | Open Subtitles | ماذا,تعنين هل قمت أنا بفعل ذلك بطريقة ما؟ |
¿Qué quieres decir con que no está aquí? Tenemos clientes. | Open Subtitles | ماذا تعنين انها ليست موجوده هنا لدينا زبائن هنا |
¿Qué quieres decir ni bien ni mal? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بقولك بين مد وجزر؟ |
¡No sé qué quieres decir, tía! | Open Subtitles | للأسف يا عمتي الجميلة لا أعرف ماذا تقصدين |
¿Qué quieres decir? | Open Subtitles | ما زلت لا أستطيع فهمك ما الذي تعنيه بهذا؟ |
- Ya estás fuera. A salvo, gracias a Dios. - ¿Qué quieres decir? | Open Subtitles | حمدا لله انك بالخارج سليمة يا سيندى ماذا تعنى ؟ شاك.. |
¿Qué quieres decir con "yo"? | Open Subtitles | ماذا تَعْني ب أنت على أية حال؟ |
¿Qué quieres decir con que no pretendían robar el mapa? | Open Subtitles | ما الذي تقصده بأنكم لم تقصدوا أن تسرقوا الخريطة؟ |
- Lo siento, Sargento, no puedo hablar ahora. - ¿Qué quieres decir? | Open Subtitles | أنا آسف لا يمكنني التحدث الآن مالذي تعنيه بهذا ؟ |
¿Qué quieres decir con gente que no estás familiarizada? | Open Subtitles | ما الذي تعنينه بالأشخاص الذين لا تألفينهم؟ |
No sé qué quieres decir con eso. | Open Subtitles | ماذا يعني ذلك ؟ أنا لا أعلم حتى ماذا يعني ذلك |
¿Qué quieres decir con que trabajas con un alemán? | Open Subtitles | ما الذي تقصدينه بأنك تعملين بجانب ألماني؟ |
No entiendo qué quieres decir, pero analízalo de este modo: | Open Subtitles | لا أعلم ما قصدك :لكن هذه هيَ وجهه نظري |
¿Qué quieres decir? | Open Subtitles | لا أعتقد بأنك حذر كما تعتقد ماذا يعني هذا .. |
¿ Qué quieres decir? ¿Por qué vender? Yo no vendo. | Open Subtitles | ماذا تقول انا لن ابيع ارضي و لما ابيعها |