Es verdad, tienes razón. Bien. ¿Y qué hay de los pelones de aquí? | Open Subtitles | صحيح، أنت محق حسناً وماذا عن تلك البيادق اللعينة الكروية الرأس؟ |
¿Y qué hay con eso que dijo de que estaba trabajando con la CTU? | Open Subtitles | وماذا عن ذلك الشيء الذي قاله؟ حول عمله مع وحدة مكافحة الإرهاب؟ |
¿Y qué hay de lo que has arriesgado buscando a tu madre? | Open Subtitles | وماذا عن المجازفات التى واجهتها في سبيل البحث عن والدتك؟ |
¿Y qué hay sobre la hija de Gerda y los otros que le seguirán? | Open Subtitles | و ماذا عن طفلة جيردا و الاخرين التى يمكن ان تأذيهم ؟ |
¿Y qué hay con la vigilancia WASP? | Open Subtitles | وماذا عن كاميرات المراقبة الأمنية العامة؟ |
¿Y qué hay del que tú amaste tanto como para llamar amigo? | Open Subtitles | وماذا عن الشخص الذي أحببته كفاية لدرجة أنّك دعوته صديقك؟ |
Y, ¿qué hay de nosotros, de nuestra generación y de nuestra revolución mediática, Internet? | TED | وماذا عنا؟ ماذا عن جيلنا، وثورتنا الإعلامية والإنترنت؟ |
¿Y qué hay de los pocos afortunados que están en la escuela secundaria? | TED | وماذا عن القلائل المحظوظين في المدارس الثانوية؟ |
¿Y qué hay de los niños que están en campos de refugiados, o en zonas rurales muy remotas? | TED | وماذا عن الأطفال في مخيمات اللاجئين، أو أي مناطق نائية أخرى؟ |
CH: ¿Y qué hay fuera de EE. UU. y América del Norte, ¿Se está haciendo esta investigación allí? | TED | كوري: وماذا عن خارج الولايات المتحدة وأمريكا الشمالية هل يتم إجراء هذا البحث هناك؟ |
Y si se detiene, qué lo detiene, y qué hay atrás de lo que lo detiene. | Open Subtitles | ولو سينتهي,مالذى سيجعله ينتهي؟ وماذا يوجد خلف الذى سيوقفه؟ |
-¿Y qué hay de jóvenes galanes en ese círculo de amigos? | Open Subtitles | وماذا عن الشبان في تلك الدائرة الصغيرة من الأصدقاء? |
¿Y qué hay si no puedo ver nada más allá de ti? | Open Subtitles | وماذا يهم إذا كنت لا أستطيع رؤية أحد غيرك؟ |
¿Y qué hay si no puedo acordarme de nadie más que de ti? | Open Subtitles | وماذا يهم إذا كنت لا أستطيع التفكير بأحد غيرك؟ |
¿ Y qué hay en la oración si no la doble virtud de precavernos para no caer y perdonarnos cuando caemos? | Open Subtitles | وماذا تفيدني الصلاة إلا أنها تمنعني من اقتراف الخطيئة أو أنها تغفر لي خطيئة اقترفتهـا ؟ بعد ذلك سأفكر |
Y ¿Qué hay con este tipo que supuestamente estaba intentado tomar a su rehén, su marido? | Open Subtitles | وماذا عن هذا الرجل الذي بإفتراض مجرّب لأخذ رهينتها، زوجها؟ |
¿Y qué hay del hecho de tener que ir a hacer el trabajo y tú no querías verme? | Open Subtitles | وماذا عن ذهابي إلى هناك في مهمة وأنت لم تحاولي حتى رؤيتي |
¿Y qué hay de todas esas cosas redondas que noté? | TED | و ماذا عن كل هذه الأشياء المستديرة التي لاحظتها؟ |
Creo que los humanos, desde que tenemos conciencia nos hemos preguntado por qué estamos aquí y qué hay allá arriba y por supuesto si hay algo más allá. | Open Subtitles | أعتقد أن الجنس البشري تعجب منذ أن ظهر على الوجود متسائلا لماذا أنا هنا؟ و ماذا يوجد هناك؟ |
- ...sin causarle daño físico. - ¿Y qué hay del daño mental? | Open Subtitles | بدون إيذاؤه جسديا و لكن ماذا عن حالته العقلية ؟ |
¿Y qué hay con la gran oleada de vampiros últimamente? | Open Subtitles | وما أمر تجنيد مصاصي الدماء مؤخراً؟ |
¿qué clase de puerta es esa? , ¿y qué hay al otro lado? | Open Subtitles | أيّ نوع من البوابات تلك وما الذي يوجد على الجانب الآخر؟ |
- ¡Será mejor que te vayas pronto! - ¿Y qué hay de su discurso? | Open Subtitles | ـ من الأفضل أن ترحل بسرعة ـ ماذا بشان الحديث الذي دار بيننا في المحطة؟ |
¿Y qué hay si un extraño se les acerca? | Open Subtitles | ماذا عَنْ إذا a غريب يَقتربُ مِنْك؟ |
*Quiere llenar el mundo con canciones tontas de amor* *Ah, ah, ah* *¿Y qué hay de malo en ello? | Open Subtitles | ♪ يريد ملئ العالم بأغاني الحب السخيفة ♪ ♪ ومالمشكلة بذلك ؟ |
¿Y qué hay con eso visera? | Open Subtitles | نعم، وما قصة واقية الشمس؟ |