ويكيبيديا

    "árabes del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العربية بكامل
        
    • العرب في
        
    • العربية التابع لبرنامج
        
    • الخليج العربي وذلك
        
    • العرب من
        
    • العربية التابعة
        
    • عرب
        
    • العرب عند
        
    • عربية من
        
    • الداخلية العرب
        
    • العرب التابع
        
    GRUPO DE ESTADOS Árabes del PLENARIO UN مجموعة الدول العربية بكامل هيئتها
    GRUPO DE ESTADOS Árabes del PLENARIO UN مجموعة الدول العربية بكامل هيئتها
    El Grupo de los Estados Árabes del Plenario se reunirá el miércoles 24 de noviembre de 1999 a las 10.30 horas. UN ستعقد المجموعة العربية بكامل هيئتها اجتماعا في الساعة العاشرة والنصف من صباح يوم اﻷربعاء، ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    Los progresos que se han logrado en las negociaciones bilaterales entre Israel y sus vecinos Árabes del Oriente Medio son ciertamente alentadores. UN والتقدم الذي تحقق في المفاوضات الثنائية بين اسرائيل وجيرانها العرب في الشرق اﻷوسط لمما يثلج الصدر حقا.
    Seguimos esperanzados en el avance del proceso de paz entre Israel y sus vecinos Árabes del Oriente Medio. UN ولا يزال يحدونا اﻷمل بالنسبة لعملية السلام بين اسرائيل وجيرانها العرب في الشرق اﻷوسط.
    La CESPAO ha intentado en varias ocasiones ponerse en contacto con la Dirección Regional de los Estados Árabes del PNUD, sin obtener respuesta. UN فقد حاولت اللجنة عدة مرات الاتصال بالمكتب الإقليمي للدول العربية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وكثير من هذه المحاولات لم تلق أي رد.
    El jueves 18 de septiembre, a las 15 horas, el Grupo de Estados Árabes del Plenario celebrará una reunión en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria. UN وستجتمع المجموعة العربية بكامل هيئتها يوم الخميس، ١٨ أيلول/سبتمبر، في الساعة ٠٠/١٥، في قاعة مجلس الوصاية.
    El jueves 9 de octubre de 1997, a las 15.30 horas, se celebrará en la Sala C una reunión del Grupo de Estados Árabes del Plenario. UN ستعقد جلسة للمجموعة العربية بكامل هيئتها الساعة ٣٠/١٥ من يوم الخميس، ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ في غرفة الاجتماع C.
    El Grupo de Estados Árabes del Plenario se reunirá el miércoles 24 de noviembre de 1999 a las 10.30 horas. UN ستعقد المجموعة العربية بكامل هيئتها اجتماعا فـــي الساعة ٣٠/١٠ يوم اﻷربعاء، ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    GRUPO DE ESTADOS Árabes del PLENARIO UN المجموعة العربية بكامل هيئتها
    GRUPO DE ESTADOS Árabes del PLENARIO UN المجموعة العربية بكامل هيئتها
    GRUPO DE ESTADOS Árabes del PLENARIO UN المجموعة العربية بكامل هيئتها
    GRUPO DE ESTADOS Árabes del PLENARIO UN المجموعة العربية بكامل هيئتها
    GRUPO DE ESTADOS Árabes del PLENARIO 11 a UN المجموعة العربية بكامل هيئتها
    i) Resolución Nº 275 sobre un código de conducta para los Estados miembros del Consejo de Ministros Árabes del Interior, adoptada en Túnez en 1996; UN `1` القرار رقم 275 بشأن مدونة قواعد سلوك للدول الأعضاء في مجلس وزراء الداخلية العرب في تونس عام 1996؛
    Se informa también de que se exige a los habitantes Árabes del Golán que acepten la ciudadanía israelí si desean buscar trabajo. UN ويُزعم أنه يطلب من المقيمين العرب في الجولان أن يقبلوا الجنسية الإسرائيلية إذا رغبوا في البحث عن عمل.
    El motivo, además de nuestras relaciones de larga data, es que Egipto comprende que reviste una importancia estratégica para sus hermanos Árabes del Golfo. UN فبخلاف ما يربط مصر من صلات ووشائج راسخة فإن مصر تدرك تماما مدى ما تمثله كعمق استراتيجي لأخوانها العرب في الخليج.
    Las tribus Árabes del Golfo Pérsico y varias tribus de Asia Central entablaron alianzas con él. UN كما عقدت قبائل العرب في الخليج الفارسي وعدة قبائل من آسيا الوسطى تحالفات مع الملك.
    Preocupa sobremanera a la OSSI el hecho de que exista una colaboración más bien débil entre la CESPAO y otra importante entidad de las Naciones Unidas en la región, la Dirección Regional de los Estados Árabes del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN ولعل ما أثار قلق مكتب خدمات الرقابة الداخلية في المقام الأول هو الضعف الذي يتسم به إلى حد ما التعاون بين اللجنة وإحدى الجهات الفاعلة المهمة في المنطقة وهو المكتب الإقليمي للدول العربية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En noviembre se celebró en Dubai una reunión de organización de la INFOODS para los Estados Árabes del Golfo a fin de dejar establecida la GULFOODS. UN وعقد في تشرين الثاني/نوفمبر مؤتمر تنظيمي للشبكة الدولية خاص بدول الخليج العربي وذلك من أجل إنشاء برنامج أغذية الخليج.
    Además se ha indicado que unos 5.500 habitantes Árabes del barrio de Bab Al Marba, en la Ciudad Vieja de Jerusalén oriental, fueron desplazados para favorecer a colonos judíos. UN ويزعــم أنه قد جرى تهجير نحو ٥٠٠ ٥ من السكان العرب من حي باب المغاربة في المدينة القديمة بالقدس الشرقية ﻹفساح الطريق أمام المستوطنين اليهود.
    Ocupación por el Irán de las tres islas Árabes del Golfo Árabe UN احتـلال إيران للجزر العربية التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
    Lamentamos el hecho de que los Árabes del Golán sirio sigan sufriendo la ocupación. UN ونحن نشجب كون عرب الجولان السوري لا يزالون يعانون تحت الاحتلال.
    los Árabes del Bing. ¿Cómo se llamaban? Open Subtitles هولاء العرب عند (بينج) ماذا كانت اسمائهم؟
    Mediante un sistema de riego complementario y una gestión más eficaz del agua en las granjas, se procura perfeccionar la capacidad colectiva de investigación y divulgación en cinco países del África septentrional y cuatro países Árabes del Oriente Medio que dependen del riego. UN وتشكل شبكة الري التكميلي وإدارة المياه المحسنة على مستوى المزارع أحد المساعي الرامية الى تعزيز القدرة الجماعية في مجال البحث واﻹرشاد في خمسة بلدان من شمال افريقيا وأربعة بلدان عربية من الشرق اﻷوسط تعتمد على الري.
    También existían acuerdos multilaterales de extradición entre Estados árabes en el marco del Consejo de Ministros Árabes del Interior. UN وتوجد أيضا اتفاقات متعددة الأطراف لتسليم المجرمين بين الدول العربية في اطار مجلس وزراء الداخلية العرب.
    Este enfoque fue aplicado también por otras entidades existentes como el Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo y la secretaría del Consejo Árabe de Ministros del Interior de la Liga de los Estados Árabes. UN كما اتبع هذا النهج من خلال آليات قائمة مثل مجلس التعاون الخليجي وأمانة مجلس وزراء الداخلية العرب التابع لجامعة الدول العربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد