El átomo es muy, muy, muy pequeño. Pensemos los átomos de un pomelo como arándanos en la Tierra. | TED | الذرة هي حقا صغيرة جدا. فكروا في ذرات الليمون الهندي مثل العنب البري بالنسبة للأرض. |
Una bestia majestuosa dotada de dos átomos de cloro como si fueran unos pendientes. | TED | أعطت هذا الوحش المهيب اثنين من ذرات الكلور ليلبسهم كزوج من الأقراط. |
Esto la llevó a concluir que la radiación provenía de algo fundamental dentro de los átomos de cada elemento. | TED | وقد قادها ذلك إلى استنتاج أن الإشعاع كان صادرًا من شيء أساسي بداخل ذرات كل عنصر. |
Considero que cuando examinamos la historia del Organismo en su totalidad podemos verdaderamente comprender el concepto de átomos para la Paz. | UN | وأعتقد أنه عندما ننظر إلى تاريخ الوكالة في مجمله نستطيع حقا أن نفهم فكرة الذرة من أجل السلام. |
Prefiero verte a mi lado que convertido en un millón de... átomos. | Open Subtitles | أنا أفضّل أنْ أراك الى جانبِي عن متفرّقِ إلى ذرّات |
La variedad más simétrica es el C60, cuyos 60 átomos de carbono se disponen en forma de esfera hueca. | UN | وأكثر اﻷشكال تماثلا الشكل ك٦٠ الذي يتخذ هيئة جسم كروي مجوف يتضمن ٦٠ ذرة كربون. |
Es lo que se llama una reacción química: cuando los átomos cambian de pareja y forman nuevas moléculas. | TED | وهذا ما نطلق عليه التفاعل الكيميائي، وهو عندما تقوم الذرات باستبدال شريكها وصناعة جزيئات جديدة. |
Estas pequeñas criaturas increíbles descomponen las moléculas en moléculas y átomos más pequeños, que luego se reincorporan a nuevas moléculas. | TED | تللك الكائنات الضئيلة المدهشة تفكّك الجزيئات إلى ذرات وجزيئات أصغر، تدخل فيما بعد في تركيب جزيئات جديدة. |
Esto les permite encontrar los nodos de enlace en cualquier entramado de átomos. | TED | يسمح لهم هذا بالعثور على العقد الروابط في أي شبكة ذرات. |
Tengo la gran suerte de estar frente a este hermoso público, pero en realidad les estoy robando sus átomos de oxígeno. | TED | لذلك أنا محظوظ أن أقف أمام هذا الجمهور الرائع، لكنني في الحقيقة أستولي على ذرات الأكسجين الخاصة بكم. |
¿De qué está hecha la pared, mayormente? átomos. Todo lo que tengo que hacer es cruzar los espacios. | TED | مما يتكون الحائط في الغالب؟ من ذرات. كل ما علي فعله هو أن أدمج الفراغات. |
Puedes empezar a clasificar protones y neutrones mientras construyo los átomos de carbono. | Open Subtitles | بإمكانك البدء في ترتيب البروتونات و النيوترونات بينما أبني ذرات الكربون |
A finales del siglo XVIII, Tennant todavía no sabía que los elementos estaban compuestos de átomos, por lo tanto fue incapaz de encontrar la respuesta. | Open Subtitles | فى نهاية القرن الثامن عشر لم يكن تينند يعلم بعد ان العناصر تتألف من ذرات لذا لم يستطيع العثور على الأجوبة |
Los átomos de hidrógeno dentro, nacieron momentos después de la gran explosión. | Open Subtitles | ذرات الهيدروجين التي فيه نشأت في لحظات مابعد الانفجار الكبير |
La seguridad y el desarrollo se aunaron como dos aspectos del mismo ideal: átomos para la Paz. | UN | لقد تم وضع الأمن والتنمية معا كوجهين لعملة واحدة: الذرة من أجل السلام. |
Como es bien sabido, el Organismo Internacional de Energía Atómica ha venido trabajando para la realización de la visión de " átomos para la Paz " desde su creación. | UN | كما نعلم جميعا، تعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية على تحقيق هدف الذرة من أجل السلام منذ اليوم الأول لإنشائها. |
Intensa, los campos electromagnéticos pueden causar átomos de hidrógeno y oxígeno al dividirse. | Open Subtitles | اي حقل كهرومغناطيسي حادّ يمكن أن يسبّب إنشقاق ذرّات الأوكسجين والهيدروجين |
Solo a esa inimaginable temperatura los átomos del gas pueden comenzar a fusionarse liberando enormes cantidades de energía. | Open Subtitles | في هذه الحرارة العالية وحسب تبدأ ذرّات الغاز بالاندماج معًا فتحرّر كمياتٍ ضخمة من الطاقة |
Por tal motivo, pueden tener hasta 14 átomos de cloro enlazados. | UN | ومن ثم فأنها يمكن أن تكون لها 14 ذرة كلور ملتصقة بها. |
A temperatura ambiente, los átomos tienen velocidades de alrededor de cientos de metros por segundo. | TED | الذرات الغارقة في درجات حرارة طبيعية، عندما تتحرك بسرعة مئات المترات في الثانية، |
Puede explicarlo todo, hasta los átomos del universo... pero no puede explicarse ella misma. | Open Subtitles | كلّ شيء آخر، ربّمـا من الذرّة إلى الكون كلّ شيء مـا عدا نفسـه |
En el escenario de Boltzmann, si quieres hacer un pastel de manzana, sólo hay que esperar a que los movimientos aleatorios de los átomos te hagan el pastel. | TED | حسب سيناريو بولتزمان ، إذا كنت تريد عمل فطيرة تفاح، تنتظر فقط الحركة العشوائية للذرات لعمل فطيرة تفاح. |
¿Cómo llamas a 60 átomos de carbono puro... es una estructura que se parece a una cúpula geodésica? | Open Subtitles | ماذا يُطلق على 60 ذرّة ...من الكربون النقى مرتبة فى شكل يشبه القبة المنحنية؟ |
Quien sabe, tal vez uno de sus átomos fue la rodilla de Napoleón. | TED | من يدري، ربما تكون إحدى ذراتك جزء من ركبة نابليون. |
Esto significa que en un plano sus átomos están dispuestos en hexágonos, | TED | هذا يعني أنه على سطح مستوٍ تترتب ذراته بأشكال سداسية. |
Así, que en vez de trabajar con líquidos y sólidos, su descubrimiento usaba las densidades de gases y vapores para medir el peso atómico de átomos individuales. | Open Subtitles | لذا بدل العمل على السوائل والمواد الصلبة استخدم كثافة الغازات والأبخرة لقياس الأوزان الذرية لكل ذرة على حدة |
Dadas las condiciones adecuadas, los cristales crecerán en formas geométricas que reflejan la disposición de sus átomos. | TED | بوجود الظروف المناسبة، ستنمو البلورات في أشكال هندسية تعكس ترتيب ذراتها. |
Mis átomos colisionaron y terminé aquí, en este mundo olvidado por Dios. | Open Subtitles | اصطدمت ذراتي وانتهى بي الامر هنا في هذا العالم البائس |
Cada molécula de agua está compuesta por dos diminutos átomos de hidrógeno pegados a un átomo de oxígeno más grande. | Open Subtitles | كل جزيئة من الماء تتكون من ذرتي هيدروجين متصلة بذرة أكبر من الأوكسجين |