| - Bien. Ahora compré tu último libro para él. Es un ferviente admirador. | Open Subtitles | لقد اشتريت للتو أخر إصداراتك له إنه من المعجبين المتحمسين لكِ |
| Él es el mejor nadador de la escuela y necesitaremos un buen nadador. | Open Subtitles | إنه أفضل سباح في المدرسة سيدي , وسوف نحتاج لسباح جيد |
| Él es el que se preocupa por todos los demás, por el resto del mundo. | Open Subtitles | أنا لا اظلمه .. حتى أنه يوزع للناس إنه يملك ما يكفي للجميع |
| Él es el único que no intentará dispararme en un lugar público. | Open Subtitles | انه الشخص الوحيد الذى لن يطلق النار فى مكان عام |
| Te digo, hombre, Él es más extraño que un gato con tres cabezas. | Open Subtitles | أني أخبرك يا رجل انه ينتظر منذ 300 سنة, حظ طيب |
| Él es el mismo, pero en cada vez se encuentra, en una nueva situación. | Open Subtitles | إنّه هو نفسه لكن في كل مرة يجد نفسه في وضع جديد |
| Bueno, querida, si ese es el caso, Él es merecedor de tí. | Open Subtitles | حسنا، عزيزتي، اذا كان هذا هو الحال، اذن فهو يستحقك. |
| Tengo al individuo para usted. Trabajé con él antes. Él es de confianza. | Open Subtitles | لدي الشاب المناسب لك عملت معه من قبل إنه محترف حقيقي |
| - Él es muy leal a... - Más le vale ser leal. | Open Subtitles | إنه أكثر الأشخاص اخلاصاً من الأفضل له أن يكون مخلصاً |
| Él es Rayden, Dios del Relámpago y Protector del Reino de la Tierra. | Open Subtitles | إنه رايدن ، إله البرق و الصواعق و حامي مملكة الألرض |
| Sí. Pero por ella. Él es un asesino y debe pagar por ello. | Open Subtitles | بالتأكيد أنني أبدو أسفة لها إنه قاتل ويجب أن يدفع الثمن |
| Eso en latín y las hierbas, es que Él es muy supersticioso. | Open Subtitles | تلك المادة باللغة الأتينية والأعشاب إنه فقط مؤمن بالخرافات الحقيقية |
| ¡Oh, no, Él es un hombre feliz nosotros para hacer un éxito de su día | Open Subtitles | لا ، إنه رجل سعيد على وشك أن يحقق نجاحاً في هذا اليوم |
| Él es el único en el mundo que no quiere algo de mí | Open Subtitles | إنه الوحيد في هذا العالم الذي لا يريد أي شيء مني |
| Vaya allá, Taylor, Él es un Skull. Están haciendo selección esta semana. | Open Subtitles | هيا يا تايلور إنه من الجماجم سيقومون بإختياراتهم هذا الإسبوع |
| 'Da a entender que Él es muy lento el que puedas golpearlo así. | Open Subtitles | 'وتقترح انه بطيئة بما فيه الكفاية التي يمكنك ضربه به. ' |
| Bueno, no es mi culpa si Él es un esclavo del sistema | Open Subtitles | حسنا انه لم يكن خطئي ,انه مثل العبد لهذه المؤسسه |
| Él es mi hijo. Quiero que hagas que me deje de llamar. | Open Subtitles | انه ابنى اريد منك ان تجعله يكف عن الاتصال بى |
| - ¡Es él, es americano! - Lo que olvidaste decirme. - Entonces... ¿Quién es él? | Open Subtitles | هذه هيَ، إنّه أمريكي، وهوَ ما نسيتي أن تخبريني إيّاه، اذاً، منهو هوَ؟ |
| - Él es el capitán Naish. Él lidera el equipo que enviaremos. | Open Subtitles | هذا هو الكابتن ناش هو قائد فريق المغامرين الذى سنرسله |
| Él no es un capitán de la Marina Real. Él es un comodín. | Open Subtitles | إنهُ ليس قائد للبحرية الملكية إنهُ الرمز اللذي ليس لديه مايخسره |
| Tracy, Él es el Dr. Jed Hill. | Open Subtitles | تريسي، وهذا هو الدكتور جد هيل. |
| No sé si Él es tu nuevo jefe, pero si lo es, lo ha conseguido porque yo le hice luchar por ello. | Open Subtitles | , لا أعرف ان كان هو الزعيم الجديد , لكن لو كان هو فهو نجح لأنني جعلته يقاتل للفوز |
| Él es como la persona que adora esta comida más que nadie. | Open Subtitles | يبدوا انة الوحيد الذى احب العشاء اكثر من اى واحد |
| Pienso, el tipo es seriamente simpático, y Él es un soldado condecorado. | Open Subtitles | أعني ، الرجل ذكي جدًا و هو جندي تقلّد بالأوسمة |
| Sabemos que Él es un ex nacionalistas alemanes , venta de material radiactivo a los terroristas de todo el mundo. | Open Subtitles | ونحن نعلم أنه هو القوميين الألماني السابق ، بيع المواد المشعة إلى الإرهابيين في جميع أنحاء العالم. |
| Si Él es uno de estos individuos ¿Quién ha muerto jugando? | Open Subtitles | أهو أحد أولئك الشباب الذين ماتوا وهم يلعبون؟ |
| Él es la única persona que entró mostrarme cualquier tipo de esperanza. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد الذي أتى لزيارتي وأراني بصيصاً من الأمل |
| Sé que crees que Él es una especie de salvador importante y todo eso pero para mí es sólo otro pajero. | Open Subtitles | تعلمين، أعرفُ أنكِ تعتقدينَ أنهُ شخصيَة قويَة و مُخلِّص و كُل شيء لكنهُ مُجرَّد تافِه آخَر بالنِسبةِ لي |
| Y Él es, como ven, un empleado muy pobre, en la escala social más baja | TED | وهو عامل فقير في محل بيع الشاي كما ترون، ومن أفقر طبقات المجتمع. |