Tal vez se me permita aprovechar esta oportunidad para darles las gracias a todos por su participación en lo que nos parece ser un proyecto importante y valioso. | UN | وأرجو أن يسمح لي أن أغتنم هذه الفرصة ﻷشكرهم جميعا على مشاركتهم فيما نعتبره مشروعا هاما وقيما. |
Siempre debemos recordarlos a todos por su valor. | UN | ويجب أن نتذكر بسالة هؤلاء جميعا على الدوام. |
Bueno, me gustaría agradecer a todos por salvar lo que pudieron de mi cocina y traerlo para acá. | Open Subtitles | أود ان أشكركم جميعاً على إنقاذ ما أمكنكم إنقاذه من المطبخ، و إحضاره إلى هنا |
Antes de nada, querría agradeceros a todos por venir a la noche lata-de-peniques. | Open Subtitles | نودّ في البداية أن نشكركم جميعاً على حضور أمسية رمي النقود. |
Dichas esas palabras, quiero dar las gracias a todos por su presencia. | UN | وأردت بهذه الكلمة أن أتقدم بالشكر للجميع على حضورهم. |
También es fundamental asegurar que la ley se aplique a todos por igual. | UN | ومن الأساسي أيضا كفالة تطبيق القانون على الجميع على قدم المساواة. |
El derecho por el que se regulan en sus relaciones les afecta a todos por igual. | UN | وكما أن القانون الذي يسترشدون به في علاقاتهم سيؤثر عليهم جميعا على قدم المساواة. |
Deseo aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a todos por ese apoyo. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷشكركم جميعا على ذلك الدعم. |
Hoy se obtuvo una pequeña victoria para Palestina y les damos las gracias a todos por ello. | UN | اليوم حققت فلسطين انتصارا صغيرا، ونشكركم جميعا على ذلك. |
Felicitamos a los oradores por sus intervenciones y a los artistas por sus interpretaciones y les damos las gracias a todos por sus valiosas contribuciones. | UN | ونحن نهنئ المتكلمين على بياناتهم والفنانين على أدائهم، ونشكرهم جميعا على إسهاماتهم القيمة. |
Antes de que empecemos a atacarnos, simplemente quiero, antes que nada, daros las gracias a todos por venir. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ جميعاً بالأكل، أردت فقط أن أقول أولاً، شكراً لكم جميعاً على القدوم. |
Disculpen por favor que me he extendido tanto, y muchas gracias a todos por su atención. | UN | ألتمس منكم المعذرة للتحدث كل هذا الوقت، وأشكركم جميعاً على حُسن إصغائكم. |
Gracias a todos, por un gran Año Nuevo Chino. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً على عيد رأس سنة صيني رائع |
El Reino Unido y las Islas Caimán estaban muy agradecidos a todos por la asistencia prestada. | UN | والمملكة المتحدة وجزر كايمان ممتنتان جداً للجميع على ما قدّم من مساعدة. |
La enseñanza secundaria es gratuita y la enseñanza superior es gratuita y abierta a todos por concurso. | UN | والتعليم الثانوي مجاني والتعليم العالي متاح بالمجان للجميع على أساس التنافس. |
En nombre de África, deseo dar las gracias especialmente a todos por haber aprobado los proyectos de resolución presentados por África. | UN | وباسم أفريقيا، أود أن أتقدم بشكر خاص للجميع على اعتماد مشاريع القرارات التي قدمتها أفريقيا. |
Las leyes de los dioses deben ser aplicadas a todos por igual. | Open Subtitles | قوانين الآلهة 'يجب أن يطبق على الجميع على قدم المساواة. |
Con respecto a la comunidad extranjera, la oradora dice que la legislación nacional se aplica a todos por igual. | UN | ٥٥ - وأشارت إلى الطوائف اﻷجنبية، فقالت إن القوانين الوطنية تطبق على الجميع على قدم المساواة. |
De este modo, todos deben rendir cuentas y las normas se aplican a todos por igual. | UN | وبهذه الطريقة، تكون المسؤولية عامة والمعايير مطبقة على الجميع على قدم المساواة. |
Gracias a todos por venir con tan poca antelación. | Open Subtitles | شكرًا لكم جميعًا على حضوركم فى مهلة صغيرة كهذه |
Quisiera terminar la sesión dando las gracias a todos por su participación activa. | UN | أود أن اختتم هذه الجلسة بتوجيه الشكر إلى الجميع على مشاركتهم النشطة. |
Gracias a todos por ser Tan valientes y fuertes. Los voy a compensar por ello. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً لأنكم كنتم شجعان و أقوياء و سأعوضكم عما حصل اليوم |
Cómo ustedes que dirigen todo tienen el jueguito arreglado para duplicar sus ingresos crear bonificaciones y joden a todos por unos centavos. | Open Subtitles | عن كيف تلعبون يا من في الأعلى بالحصول على راتبين من الحكومة وتقرّون العلاوات، لتضيّقوا على الجميع من أجل المال |
Está afectando a todos por doquier. | UN | فهو يؤثر على الجميع في كل مكان. |
Gracias a todos por estar aquí, parece que ha sido un excelente espectáculo hasta ahora. | Open Subtitles | شكرا لكم جميعا لتواجدكم هنا يبدوا انه عرض رائع حتى الآن |
Gracias a todos por venir. Gracias, Jim. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً لمجيئكم إلى هنا شكراً |
Gracias a todos por venir. | Open Subtitles | شكراً لجميعكم الحظور |