Un día, si eran diligentes, se decía que al ir a escribir sus respuestas en la pared, esta vez hallarían un acertijo esperándolos. | Open Subtitles | عندما بدأت تبرز قيل أن الإجابة الصحيحة بدأت تظهر على الجدران لكن هذه المرة، سيجدون اللغز الذى بدأوا بالفعل يفهموه |
Aquí el acertijo: nuestra Tierra no se formó hasta pasados cerca de 9 mil millones de años tras el Big Bang. Infinidad de otros planetas en nuestra galaxia debieron haberse formado mucho antes, | TED | إليكم هذا اللغز: أرضنا لم تتشكّل حتى حوالي 9 مليار سنة بعد الانفجار الكبير. عدد لا يحصى من الكواكب الأخرى في مجرتنا يفترض أنّها تشكلت في وقت سابق، |
Así que aquí tienen un acertijo, resuélvanlo si pueden, cantan las campanas de Notre Dame. | Open Subtitles | اذن ها هو لغز لتحله اذا استطعت و الذي تغنيه اجراس كنيسة نوترودام |
Si no podemos acceder a la red, no vamos a poder resolver el siguiente acertijo. | Open Subtitles | لا نستطيع الولوج الى الشبكة لن نكون قادرين على حل الأحجية التالية أنه |
Solo hay otra persona capaz de descifrar el acertijo de la bruja. | Open Subtitles | لا يوجد إلّا شخص آخر سواي بوسعه حلّ أحجية ساحرة |
Exacto, Sr. acertijo. | Open Subtitles | - وأخشى أننا going- - الحق، السيد بغموض! |
Uno conoce la respuesta, si ha resuelto el acertijo o no. | TED | تعرف التبعات ، سواءً عرفت نتيجة اللغز أم لا. |
Y la reacción en estos casos es concreta. No es ambigua; uno sabe si ha resuelto el acertijo o no. | TED | وتبعات كل تلك الحالات تكون واضحةً. ليست مبهمة ؛ بمقدورك معرفة أنك أصبت في حل اللغز أم لا. |
Parte de la razón de este acertijo es porque no tenemos suficientes gente "aguas arriba" en el sistema de salud. | TED | جزء من السبب الذي لدينا هو هذا اللغز وذلك لأنه ليس هناك ما يكفي من الذين يبحثون عن منبع المرض في نظام الرعاية الصحية |
Lo increíble de este acertijo es que puedes leer la solución incluso sin tener apenas información correcta. | TED | المذهل في هذا اللغز: أنه يمكنك الوصول إلى الحل على الرغم من النقص شبه الكامل في المعلومات الصحيحة. |
Sin embargo sólo un testigo puede echar luz sobre este trágico acertijo y es el acusado. | Open Subtitles | و مع ذلك ، فاٍن شاهدا واحدا يمكنه أن يلقى ضوءا جديدا على هذا اللغز المأساوى السجين نفسه |
Felicitaciones, caballeros, un acertijo muy divertido y entretenido resuelto en dos minutos. | Open Subtitles | تهانينا ايها السادة لغز محير ومعقد تم حله في دقيقتان |
Soy un enigma envuelto en un acertijo envuelto en un disfraz de anciana. | Open Subtitles | أنا لغز ملفوفة في لغز ملفوفة في خنثى زي المرأة القديمة. |
Antes de poner la física patas arriba, un joven Albert Einstein supuestamente mostró su genio mediante la elaboración de un acertijo complejo con esta lista de pistas. | TED | قبل أن يقلب الفيزياء رأساً على عقب، تباهى ألبرت أينشتاين الشاب بعبقريته بابتكار لغز معقد فيه هذه القائمة من التلميحات. |
Pero respóndame este pequeño acertijo. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس كل شيء. خذ هذه الأحجية الصغيرة. |
Tengo la respuesta al acertijo que me dijo esta mañana. | Open Subtitles | معي جواب الأحجية التي أخبرتنيها صباح اليوم. |
No somos un maldito acertijo, no somos un rompecabezas, no hay solución. | Open Subtitles | لأننا لسنا لغزا لعينا, لسنا أحجية, ليس هناك حل. |
Tú y yo decodificando un acertijo, nunca apuestes contra la casa. | Open Subtitles | أنا وأنت نقوم بفك أحجية لا تقامر أبدا ضد المالك |
¡Pingüino, Guazon, acertijo y también Gatubela! | Open Subtitles | البطريق، جوكر، بغموض والمرأة القطة جدا. |
No es un acertijo, sólo una pista. Si tú me viste, yo te vi a ti. | Open Subtitles | ليست لغزاً مجرد فكرة إذا رأيتنى فأنا رأيتك أيضاً |
La vida es un enigma, un acertijo... una confusa lucha entre el bien y el mal, bondad y maldad, verdades y engaños. | Open Subtitles | الحياه لغز , احجية علاقة متوترة بين الخير والشر الطيب والشرير الحقيقة والكذب |
Asociado con Dos-Caras, este nuevo criminal... señala sus crímenes con adivinanzas, por lo que se le llama acertijo. | Open Subtitles | بإتفاقه مع ذو الوجهين, هذا ظهور ...لمجرم جديد يترك وراءه ألغاز لذا أهل جوثام لقبوه بالجوكر |
Con todo el debido respeto, por eso lo llaman acertijo. | Open Subtitles | مع كل أحترامي لك لذلك يطلقون عليه لقب الجوكر |
Además, ¿qué es lo que el acertijo quiere conmigo, de todos modos? | Open Subtitles | بجانب ذلك، ما الذي يريده رجل الأحجيات" مني على أيه حال؟" نحن لسنا متأكدون حقاً |
- Seguro y si acertijo intenta algo... | Open Subtitles | ifthe وبغموض يحاول أن يجعل جيد على موقعه بالتهديد قذرة |
Oh, no pongas a Batman en la almeja de la muerte, acertijo. | Open Subtitles | (لا تضع باتمان في خطر الموت يا (ريدلار "ريدلار تعني أُحجية" |
Cuando el barco llegue, habrá diez cadáveres, y un acertijo que nadie podrá resolver. | Open Subtitles | تماماً مثل أغنية الروضة عندما يصل القارب من البر الرئيسى سيكون هناك عشرة أجساد و حزورة |
Atentos. Es el acertijo. | Open Subtitles | (إنتبهوا , إنّه (ريدلير |
Me pregunto quien sostiene... la llave de tu acertijo. | Open Subtitles | نعم,أتساءل من الذي يخبئه عنا؟ يخبئ عنا مفتاح حل لغزك |