"acertijo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللغز
        
    • لغز
        
    • الأحجية
        
    • أحجية
        
    • بغموض
        
    • لغزاً
        
    • احجية
        
    • ألغاز
        
    • الجوكر
        
    • الأحجيات
        
    • وبغموض
        
    • ريدلار
        
    • حزورة
        
    • ريدلير
        
    • لغزك
        
    Un día, si eran diligentes, se decía que al ir a escribir sus respuestas en la pared, esta vez hallarían un acertijo esperándolos. Open Subtitles عندما بدأت تبرز قيل أن الإجابة الصحيحة بدأت تظهر على الجدران لكن هذه المرة، سيجدون اللغز الذى بدأوا بالفعل يفهموه
    Aquí el acertijo: nuestra Tierra no se formó hasta pasados cerca de 9 mil millones de años tras el Big Bang. Infinidad de otros planetas en nuestra galaxia debieron haberse formado mucho antes, TED إليكم هذا اللغز: أرضنا لم تتشكّل حتى حوالي 9 مليار سنة بعد الانفجار الكبير. عدد لا يحصى من الكواكب الأخرى في مجرتنا يفترض أنّها تشكلت في وقت سابق،
    Así que aquí tienen un acertijo, resuélvanlo si pueden, cantan las campanas de Notre Dame. Open Subtitles اذن ها هو لغز لتحله اذا استطعت و الذي تغنيه اجراس كنيسة نوترودام
    Si no podemos acceder a la red, no vamos a poder resolver el siguiente acertijo. Open Subtitles لا نستطيع الولوج الى الشبكة لن نكون قادرين على حل الأحجية التالية أنه
    Solo hay otra persona capaz de descifrar el acertijo de la bruja. Open Subtitles لا يوجد إلّا شخص آخر سواي بوسعه حلّ أحجية ساحرة
    Exacto, Sr. acertijo. Open Subtitles - وأخشى أننا going- - الحق، السيد بغموض!
    Uno conoce la respuesta, si ha resuelto el acertijo o no. TED تعرف التبعات ، سواءً عرفت نتيجة اللغز أم لا.
    Y la reacción en estos casos es concreta. No es ambigua; uno sabe si ha resuelto el acertijo o no. TED وتبعات كل تلك الحالات تكون واضحةً. ليست مبهمة ؛ بمقدورك معرفة أنك أصبت في حل اللغز أم لا.
    Parte de la razón de este acertijo es porque no tenemos suficientes gente "aguas arriba" en el sistema de salud. TED جزء من السبب الذي لدينا هو هذا اللغز وذلك لأنه ليس هناك ما يكفي من الذين يبحثون عن منبع المرض في نظام الرعاية الصحية
    Lo increíble de este acertijo es que puedes leer la solución incluso sin tener apenas información correcta. TED المذهل في هذا اللغز: أنه يمكنك الوصول إلى الحل على الرغم من النقص شبه الكامل في المعلومات الصحيحة.
    Sin embargo sólo un testigo puede echar luz sobre este trágico acertijo y es el acusado. Open Subtitles و مع ذلك ، فاٍن شاهدا واحدا يمكنه أن يلقى ضوءا جديدا على هذا اللغز المأساوى السجين نفسه
    Felicitaciones, caballeros, un acertijo muy divertido y entretenido resuelto en dos minutos. Open Subtitles تهانينا ايها السادة لغز محير ومعقد تم حله في دقيقتان
    Soy un enigma envuelto en un acertijo envuelto en un disfraz de anciana. Open Subtitles أنا لغز ملفوفة في لغز ملفوفة في خنثى زي المرأة القديمة.
    Antes de poner la física patas arriba, un joven Albert Einstein supuestamente mostró su genio mediante la elaboración de un acertijo complejo con esta lista de pistas. TED قبل أن يقلب الفيزياء رأساً على عقب، تباهى ألبرت أينشتاين الشاب بعبقريته بابتكار لغز معقد فيه هذه القائمة من التلميحات.
    Pero respóndame este pequeño acertijo. Open Subtitles ولكن هذا ليس كل شيء. خذ هذه الأحجية الصغيرة.
    Tengo la respuesta al acertijo que me dijo esta mañana. Open Subtitles معي جواب الأحجية التي أخبرتنيها صباح اليوم.
    No somos un maldito acertijo, no somos un rompecabezas, no hay solución. Open Subtitles لأننا لسنا لغزا لعينا, لسنا أحجية, ليس هناك حل.
    Tú y yo decodificando un acertijo, nunca apuestes contra la casa. Open Subtitles أنا وأنت نقوم بفك أحجية لا تقامر أبدا ضد المالك
    ¡Pingüino, Guazon, acertijo y también Gatubela! Open Subtitles البطريق، جوكر، بغموض والمرأة القطة جدا.
    No es un acertijo, sólo una pista. Si tú me viste, yo te vi a ti. Open Subtitles ليست لغزاً مجرد فكرة إذا رأيتنى فأنا رأيتك أيضاً
    La vida es un enigma, un acertijo... una confusa lucha entre el bien y el mal, bondad y maldad, verdades y engaños. Open Subtitles الحياه لغز , احجية علاقة متوترة بين الخير والشر الطيب والشرير الحقيقة والكذب
    Asociado con Dos-Caras, este nuevo criminal... señala sus crímenes con adivinanzas, por lo que se le llama acertijo. Open Subtitles بإتفاقه مع ذو الوجهين, هذا ظهور ...لمجرم جديد يترك وراءه ألغاز لذا أهل جوثام لقبوه بالجوكر
    Con todo el debido respeto, por eso lo llaman acertijo. Open Subtitles مع كل أحترامي لك لذلك يطلقون عليه لقب الجوكر
    Además, ¿qué es lo que el acertijo quiere conmigo, de todos modos? Open Subtitles بجانب ذلك، ما الذي يريده رجل الأحجيات" مني على أيه حال؟" نحن لسنا متأكدون حقاً
    - Seguro y si acertijo intenta algo... Open Subtitles ifthe وبغموض يحاول أن يجعل جيد على موقعه بالتهديد قذرة
    Oh, no pongas a Batman en la almeja de la muerte, acertijo. Open Subtitles (لا تضع باتمان في خطر الموت يا (ريدلار "ريدلار تعني أُحجية"
    Cuando el barco llegue, habrá diez cadáveres, y un acertijo que nadie podrá resolver. Open Subtitles تماماً مثل أغنية الروضة عندما يصل القارب من البر الرئيسى سيكون هناك عشرة أجساد و حزورة
    Atentos. Es el acertijo. Open Subtitles (إنتبهوا , إنّه (ريدلير
    Me pregunto quien sostiene... la llave de tu acertijo. Open Subtitles نعم,أتساءل من الذي يخبئه عنا؟ يخبئ عنا مفتاح حل لغزك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus