1. acoge con satisfacción el informe del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz; | UN | ١ - ترحب بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم؛ |
Por consiguiente, acoge con satisfacción el informe del Alto Comisionado sobre la aplicación del plan de acción para el Decenio, publicado con la signatura A/51/506. | UN | ومن ثم فإنها ترحب بتقرير المفوض السامي عن تنفيذ خطة عمل العقد المتضمنة في الوثيقة A/51/506. |
1. acoge con satisfacción el informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la labor realizada en su 38º período de sesiones3; | UN | ١ - ترحب بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين؛ |
acoge con satisfacción el informe del Secretario General de 23 de enero de 1996; | UN | " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛ |
1. acoge con satisfacción el informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre su 20° período de sesiones y las decisiones que figuran en él; | UN | " ١ - ترحب بتقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن أعمال دورته العشرين وبالمقررات الواردة فيه؛ |
1. acoge con satisfacción el informe del Secretario General titulado “Las crisis financieras y su repercusión en el crecimiento y el desarrollo, especialmente de los países en desarrollo”; | UN | ١ - ترحب بتقرير اﻷمين العام المعنون " اﻷزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، وبخاصة على البلدان النامية " ؛ |
13. acoge con satisfacción el informe del Secretario General presentado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 59/191 de la Asamblea General; | UN | " 13 - ترحب بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 59/191؛ |
1. acoge con satisfacción el informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer; | UN | " 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ |
El Canadá acoge con satisfacción el informe del Secretario General, en el que se sugieren maneras de aplicar los esfuerzos de prevención e intervención, y aplaude la labor del Secretario General para que se dedique una atención más sistemática a esta cuestión. | UN | إن كندا ترحب بتقرير الأمين العام الذي يقترح سبلا للاضطلاع بجهود المنع والتدخل، وتثني على عمل الأمين العام لإيلاء اهتمام أكثر منهجية لهذه المسألة. |
1. acoge con satisfacción el informe del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz 4/; Recursos | UN | ١ - ترحب بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم)٤(؛ |
1. acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación de la mujer en la SecretaríaA/49/587 y Corr.1. | UN | ١ - ترحب بتقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة)٥٥(؛ |
1. acoge con satisfacción el informe del Comité contra la Tortura sobre sus períodos de sesiones noveno y décimo (A/48/44 y Add.1); | UN | ١- ترحب بتقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها التاسعة والعاشرة )A/48/44 وAdd.1(؛ |
2. acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala; | UN | ٢ - ترحب بتقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الانسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق الانسان في غواتيمالا؛ |
1. acoge con satisfacción el informe del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la PazA/50/230. | UN | ١ - ترحب بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام)٦(؛ |
1. acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre la acción preventiva e intensificación de la lucha contra el paludismo en los países en desarrollo, especialmente en ÁfricaA/50/180-E/1995/63. | UN | " ١ - ترحب بتقرير اﻷمين العام عن العمل الوقائي وتكثيف مكافحة الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا)٤(؛ |
1. acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la condición de la mujer en la SecretaríaA/50/691. | UN | ١ - ترحب بتقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة)٣٣(؛ |
1. acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre Rwanda de fecha 30 de marzo de 1994; | UN | " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام عن رواندا المؤرخ ٠٣ آذار/مارس ٤٩٩١؛ |
1. acoge con satisfacción el informe del Secretario General de fecha 28 de abril de 1994; | UN | " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤؛ |
1. acoge con satisfacción el informe del Secretario General de 10 de marzo de 1994 sobre la situación relativa al Sáhara Occidental; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية المؤرخ ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤؛ |
2. acoge con satisfacción el informe del Relator Especial (A/HRC/6/14) y expresa su profunda preocupación por sus conclusiones; | UN | 2- يرحب بالتقرير المقدم من المقرر الخاص (A/HRC/6/14) ويعرب عن بالغ القلق إزاء ما ورد فيه من استنتاجات؛ |
1. Expresa su satisfacción por la celebración del segundo Foro Social el 22 y el 23 de julio de 2004 y acoge con satisfacción el informe del Presidente-Relator (E/CN.4/Sub.2/2004/26); | UN | 1- تُعرب عن ارتياحها لعقد المحفل الاجتماعي الثاني في 22 و23 تموز/يوليه 2004، وترحب بتقرير رئيسه - مقرره (E/CN.4/Sub.2/2004/26)؛ |
acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre un sistema de gestión de la seguridad reforzado y subraya la importancia que reviste esta cuestión. | UN | ويرحب بتقرير الأمين العام عن تعزيز نظام إدارة الأمن ويؤكد أهمية هذه المسألة. |