El hijo puta ese de Carlos Acosta es quien ha envenenado esa "mantequilla". | Open Subtitles | تَعْرفُ، ذلك اللقيطِ كارلوس أكوستا كَانَ الواحد ذلك مُسَمَّمِ ذلك الزبدِ. |
Chapel dijo que necesitamos encontrar algo... que podamos usar contra Acosta en un tribunal. | Open Subtitles | قال تشابل بأن علينا إيجاد شيء يمكننا استخدامه ضد أكوستا في المحكمة. |
Esa es la caravana de Agua Dulce de la que Acosta habló. | Open Subtitles | هذا هي مقطورة أغوا دولسي اللتي كان أكوستا يتحدث عنها |
Acosta parece saber de lo que habla, pero no estoy seguro del otro. | Open Subtitles | يبدو أن أكوستا يعرف ما يتحدث عنه، ولكن أه لا أعرف. |
Capitana Beckett, el defensor público de Salvador Acosta quiere hablar con usted. | Open Subtitles | كابتن بيكيت المحامي العام لسيلفادور اكوستا يريد ان يتحدث معك |
También se suspendieron las investigaciones y se ordenó el archivo provisional del caso de Luis Erasmo Acosta Robayo. | UN | وأوقفت التحقيقات أيضا وأُمر بحفظ الملف مؤقتا في حالة لويس ايراسمو أكوستا روبايو. |
Equipo examinador: Roberto Acosta Moreno, Cuba | UN | فريق الاستعراض المؤلف من: روبرتو أكوستا مورينو، كوبا |
Al parecer, la base para esa afirmación era que el Sr. Marulanda Acosta había defendido a Jhon Jairo Ocampo Franco, que fue detenido y acusado de ser miembro del ENL. | UN | ويُذكر أن هذا التقرير استند إلى دفاع مارولاندا أكوستا عن جون جايرو أوكامبو فرانكو، الذي أُلقي القبض عليه ووجهت إليه تهمة العضوية في جيش التحرير الوطني. |
Paraguay Max Narváez Matto, María Cristina Acosta Alvarez, Ana Isabel Rodríguez | UN | باراغواي ماكس نارفيس ماتو ، ماريا كريستينا أكوستا الفاريس ، أنّا ايزابيل رودرويغيس |
Adalberto Acosta era jefe de la representación de la UNITA en Roma, que fue clausurada oficialmente como consecuencia de las sanciones. | UN | أما أدلبرتو أكوستا جونيور فكان رئيس ممثلية يونيتا السابقة في روما، التي أغلقت رسميا بسبب الجزاءات. |
Acosta ha celebrado por lo menos otra conferencia de prensa en Lisboa, a comienzos del año. | UN | وقدم أكوستا جونيور مؤتمرا صحفيا آخر على الأقل في لشبونة في أوائل هذا العام. |
Existe una asociación en Acosta, Aserrí y Desamparados. | UN | وهناك جمعية في أكوستا وأسيري وديسامبارادوس. |
Entonces mostraron este video y lo utilizaron parcialmente como excusa para denegar el acceso de Jim Acosta como periodista a la Casa Blanca. | TED | ثم وضعوا هذا الفيديو واستخدموه جزئيًا كمبرر لإلغاء الإذن الذي يسمح للصحفي جيم أكوستا بدخول البيت الأبيض. |
El único que puede poner fin a esto es Javier Acosta. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يمكنه إيقاف هذا، هو خافيير أكوستا. |
La violencia entre Los Señores y Los Angélicos no comenzó cuando acribillaron a Carlos Acosta. | Open Subtitles | العنف ما بين اللوردز و اللوس أنهليكوس لم يبدأ حينما أُطلق على كارلوس أكوستا. |
Actualmente trabaja de incógnito como el gerente de préstamos del banco de Daniel Acosta. | Open Subtitles | إنه يعمل متخفيّا كمدير القروض في بنك دانييل أكوستا. |
Creemos que Acosta pretende blanquear el dinero a través del banco. | Open Subtitles | نعتقد بأن أكوستا قد يحاول أن يقوم بغسيلها عبر بنكك. |
Aún no dijeron nada que incrimine a los Acosta, pero puedo decirte que recibirán un cargamento. | Open Subtitles | لم يقولوا أي شيء يجرّم أكوستا بعد، لكن لديهم شحنة قادمة. |
Trigésimo Sr. Edouard Ghorra Sr. Patrice Mikanagu Sr. Horacio Arteaga Acosta | UN | الثلاثون السيد ادوار غره السيد باتريس ميكانوغو السيد اوراسيو ارتياغا اكوستا |
Mientras tanto, voy a intentar averiguar para quién trabaja Acosta. | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي انا سأحاول معرفة من الذي يعمل اكوستا لصالحه |
Y tú el tipo que sabe quién disparó a Carlos Acosta. | Open Subtitles | " أنت الرجل الذي يعرف من قتل " كارلوس آكوستا |
Bueno, debemos encontrar algo, lo que sea... que vincule estas drogas con Acosta. | Open Subtitles | علينا أن نجد شيئًا ما، أي شيء لنربط هذه المخدرات بأكوستا. |