actividades en apoyo del establecimiento de una Corte Penal Internacional | UN | الأنشطة الداعمة لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية |
III. actividades en apoyo de principios globales | UN | ثالثا - الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية |
actividades en apoyo de los principios mundiales | UN | الأنشطة المضطلع بها دعما للمبادئ العالمية |
actividades en apoyo de la reunión y el análisis de datos hidrológicos en los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | أنشطة لدعم جمع وتحليــل البيانات المائية في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
para realizar actividades en apoyo del cumplimiento del mandato de una operación de las Naciones Unidas; | UN | من أجل الاضطلاع بأنشطة دعما لتنفيذ ولاية منوطة بإحدى عمليات اﻷمم المتحدة؛ |
El PNUD y el Centro de Derechos Humanos prepararon también un documento sobre actividades en apoyo de los derechos humanos y lo presentaron a la Conferencia. | UN | وعلاوة على ذلك، شارك مركز حقوق اﻹنسان برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إعداد ورقة عن أنشطة دعم حقوق اﻹنسان قدمت إلى المؤتمر. |
actividades en apoyo de los principios mundiales | UN | ' 1` الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية |
ii) actividades en apoyo de principios internacionales | UN | ' 2` الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية: |
iii) actividades en apoyo de principios mundiales | UN | ' 3` الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية |
actividades en apoyo de los objetivos generales de las Naciones Unidas | UN | الأنشطة المضطلع بها دعما للمقاصد والأهداف العامة للأمم المتحدة: |
iv) actividades en apoyo de los principios generales | UN | ' 2` الأنشطة المضطلع بها دعما للمبادئ العالمية |
El Centro coordinó las actividades en apoyo de la Conferencia de Viena con el Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | ونسق المركز مع وزارة الخارجية أنشطة لدعم مؤتمر فيينا. |
El Centro coordinó las actividades en apoyo de la Conferencia Mundial con el Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | ونسق المركز مع وزارة الخارجية أنشطة لدعم المؤتمر العالمي. |
para realizar actividades en apoyo del cumplimiento del mandato de una operación de las Naciones Unidas; | UN | من أجل الاضطلاع بأنشطة دعما لتنفيذ ولاية منوطة بإحدى عمليات اﻷمم المتحدة؛ |
Ciertas actividades en apoyo de poblaciones refugiadas comprenden también a algunas áreas del sur de México. | UN | وهو يغطي بعض أنشطة دعم اللاجئين في مناطق معينة من جنوب المكسيك. |
Durante el período comprendido entre 2009 y 2012, la ONG organizó actividades en apoyo de principios mundiales. | UN | أثناء الفترة الواقعة بين عامي 2009 و 2012، قامت منظمتنا غير الحكومية بتنظيم الأنشطة دعماً للمبادئ العالمية. |
iii) actividades en apoyo de los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | ' 3` الأنشطة المتماشية مع الأهداف الإنمائية للألفية |
actividades en apoyo de las metas y objetivos generales de las Naciones Unidas | UN | الأنشطة المضطلع بها لدعم الأهداف والغايات العامة للأمم المتحدة |
iv) actividades en apoyo de los principios mundiales | UN | ' 4` الأنشطة المنفذة دعما للمبادئ والإجراءات العالمية |
iii) actividades en apoyo de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) | UN | ' 3` الأنشطة المتمشية مع الأهداف الإنمائية للألفية |
También se puso de manifiesto que el coordinador del proyecto estaba llevando a cabo actividades en apoyo de cuestiones no relacionadas con la actividad de Heantos. | UN | وكان جليا أيضا أن منسق المشروع كان يضطلع بأنشطة تدعم مسائل غير ذات صلة بنشاط هيانتوس. |
Según se informa, algunos de los detenidos fueron torturados hasta confesar actividades en apoyo de grupos contrarios al Gobierno que operaban desde Eritrea. | UN | وأُفيد أن بعض المحتجزين قد أُجبروا تحت التعذيب على الاعتراف بالقيام بأنشطة لدعم مجموعات المعارضة التي تعمل من أريتريا. |
iii. actividades en apoyo de principios universales | UN | ' 3` الأنشطة التي تدعم المبادئ العالمية: |
actividades en apoyo de los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | الأنشطة التي تتماشى مع الأهداف الإنمائية للألفية |
C. actividades en apoyo de los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | جيم - الأنشطة المضطلع بها تماشيا مع الأهداف الإنمائية للألفية |