Padre ¿se acuerda de dónde estaba la noche del primero de noviembre? | Open Subtitles | هل تتذكر أين كنت فى ليل نوفمبر الأول السنة الماضية؟ |
Creo que mamá ni se acuerda que tiene un hijo llamado Francis. | Open Subtitles | لا أظن أن أمي تتذكر أن لها ولد اسمه فرانسيس |
Era su hija, ¿no se acuerda de cuándo fue la última vez que la vio? | Open Subtitles | لقد كانت ابنتك، كيف لا تستطيع تذكر متى كانت آخر مرة رأيتها فيها؟ |
2. acuerda que en el examen se estudien, entre otros, los siguientes factores: | UN | ٢ - يوافق على أن يتضمن الاستعراض النظر في العوامل التالية: |
él me dijo que quería matar a alguien desde que se acuerda. | Open Subtitles | قال لي أنه كان يخطط لقتل أحد منذ ما يتذكر |
Tal vez nunca llego a recogerla. Es por eso que no se acuerda. | Open Subtitles | ربما لم تاتي لتأخذي الصورة من الاستوديو لهذا فأنت لا تتذكرين |
Simplemente no se acuerda si fue antes o después de la explosión. | Open Subtitles | لكنها لا تتذكر هل كان هذا قبل الانفجار ام بعده |
¿Se acuerda de lo que habló en la cena la noche que murió? | Open Subtitles | هل تتذكر ما كان يرويه اثناء العشاء فى ليلة موته ؟ |
Señor, ¿supongo que no se acuerda de nuestra reunión hace unos años? | Open Subtitles | أيها السير, أعتقد أنك تتذكر لقاءنا قبل بضعة سنوات مضت؟ |
Le tiré la copa por la camisa. ¿Se acuerda ahora? | Open Subtitles | واننى سكبت هذا الكأس على قميصك وقتها, هل تتذكر الآن ؟ |
Estoy seguro de que esta honorable Asamblea se acuerda del conflicto armado del verano de 1992, provocado por el movimiento separatista de la parte oriental de la República de Moldova, conflicto apoyado por algunas fuerzas del exterior. | UN | لعل الجمعية تذكر الصراع المسلح الذي شنته حركة انفصاليـــة عام ١٩٩٢، بدعم خارجي، في شرق مولدوفا. |
No obstante, si la Secretaría así lo acuerda, dichos Estados no figurarán en el informe público final. | UN | واستدرك المتحدث قائلاً إن هذه الدول لن تذكر في التقرير العلني الختامي إذا وافقت الأمانة على ذلك. |
Con suerte se acuerda que alrededor del año 300 a.C. Euclides demostró que hay una cantidad infinita de números primos. | TED | لحسن الحظ ، تذكر أنه وفي حوالي السنة 300 قبل الميلاد ، أثبت إقليدس أن هناك عدداً لانهائياً من الأعداد الأولية. |
Cuando el ISNA lo considera necesario y conveniente en interés del menor, acuerda que el reintegro del menor se supervise y que el grupo familiar se someta a orientación psicosocial por un período de por lo menos seis meses. | UN | وعندما يرى المعهد أنه من الضروري والملائم لصالح الطفل أن يعود، فإنه قد يوافق على ذلك ولكن تحت إشراف خاص، إذا ما كانت الأسرة تتلقى إرشاداً نفسياً واجتماعياً لمدة ستة شهور على الأقل. |
1. acuerda complementar las actividades actuales y en curso de movilización de recursos en el marco del Convenio solicitando al: | UN | 1 - يوافق على تكملة الأنشطة الحالية والمستمرة لتعبئة الموارد في إطار الاتفاقية وذلك بأن يطلب إلى: |
Siempre sabe lo que hace. Siempre se acuerda. Y yo no podría olvidarlo. | Open Subtitles | إنه يعى تماماً بما يفعله, ودائماً يتذكر.ولا يمكننى أن أنسى أيضاً |
Se podrían preguntar, con todo lo que hace el cáncer para matar a nuestro paciente, ¿cómo se acuerda que es cáncer? Cuando despliega su genoma, | TED | لعلكم تسألون أنفسكم، مع كل ما يبذله السرطان محاولاً قتل مرضانا، كيف يتذكر أنه سرطان ؟ عندما ينفصل عن الجينوم، |
¿No se acuerda de que estábamos juntos en la fiesta de la oficina? | Open Subtitles | ألا تتذكرين أننا كنا سوية في حفلة المكتب؟ |
Ella pensaba poner cortinas arriba, ¿se acuerda? | Open Subtitles | لماذا قتل مصممة الديكور؟ كانت تعمل لوضع ستائر فوق هل تذكرين ؟ |
Padre... se acuerda de su última conversación con El Sam? | Open Subtitles | أبّي؟ هل تتذكّر الشيء الأخير الذي تحدثتما به أنت وسام؟ |
A veces un niño no se acuerda al principio, pero luego sí. | Open Subtitles | أحيانًا ، لا يتذكّر الغلام الكثير في البداية ، لكنّ الذاكرة سترجع إليه |
En la Conferencia se ha alcanzado un acuerdo sobre el mandato de negociación, por el que se acuerda que hasta nuevo aviso se puede discrepar sobre las cuestiones relacionadas con las reservas nucleares. | UN | وقد وافق المؤتمر على الولاية التفاوضية، حيث اتفق على ألا يتفق على مسائل المخزونات من هذه المواد حتى إشعار آخر. |
Lettie, ¿se acuerda de la cría de la librería? Que venga. | Open Subtitles | أتذكرين تلك المخلوقة ليتي، التي في متجر الكتب؟ |
Adoro que estés contándome todas esas historias sobre lo que te acuerda. | Open Subtitles | لقد أعجبنى فعلاً كل تلك القصص عن مقدار ما تتذكره |
De esas cosas se acuerda la gente. | Open Subtitles | ليس أسخف مما يتذكره معظم الناس |
No queremos asustar a la pobre chica, y tal vez se acuerda de mí. | Open Subtitles | لانريد أن نخيف الفتاة المسكينة وربما تتذكرني |
Se acuerda, ¿no? | Open Subtitles | تتذكّرين ذلك، صحيح؟ |
Si se acuerda, vendrá la policía e investigará. | Open Subtitles | إن لم يستطع التذكر عندما يستيقظ إذاً لماذا نرحل؟ |