El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Someteré ahora a votación el párrafo 8 de la parte dispositiva, para el que se ha solicitado votación separada. | UN | أطـرح اﻵن للتصويت الفقــــرة ٨ مـن مشــــروع القـرار ألـــــف، التـــي طلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
Someteré ahora a votación la moción presentada por el representante de Indonesia en favor de que no se tome decisión sobre la enmienda verbal presentada por el representante de Francia. | UN | أطرح اﻵن للتصويت الاقتراح الذي تقدم به ممثل أندونيسيا بعدم البت في التعديل الشفوي الذي تقدم به ممثل فرنسا. |
A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، أطرح مشروع القرار اﻵن للتصويت. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución A/48/L.13 y Corr.1, en su conjunto. | UN | أطرح اﻵن للتصويت مشروع القرار A/48/L.13 و Corr.1 في مجمله. |
La Comisión someterá ahora a votación ese párrafo por separado, que reza lo siguiente: | UN | تجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على تلك الفقرة، التي تنص على ما يلي: |
Someteré ahora a votación el proyecto de resolución A/48/L.60. | UN | أطرح اﻵن للتصويت مشروع القرار A/48/L.60. |
Someteré ahora a votación el párrafo 1 de la parte dispositiva. | UN | سأطرح اﻵن للتصويت الفقرة ١ من المنطوق. |
Por consiguiente, someto ahora a votación la propuesta del representante del Yemen de que el documento A/52/L.59 no constituye una enmienda. | UN | وعليــه أطــرح اﻵن للتصويت اقتراح ممثل اليمن القائل بأن الوثيقــة A/52/L.59 لا تشكــل تعديلا. |
El Presidente: Someteré ahora a votación el párrafo 3 b) de la parte dispositiva del proyecto de resolución S. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أطرح اﻵن للتصويت الفقرة ٣ )ب( من منطوق مشروع القرار قاف. |
El Presidente (interpretación del inglés): Someteré ahora a votación el párrafo 3 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أطرح اﻵن للتصويت الفقرة ٣ من مشروع القرار. |
El Presidente (interpretación del francés): Someteré ahora a votación el párrafo 10 de la parte dispositiva, sobre el que se ha solicitado votación por separado. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أطرح اﻵن للتصويت الفقرة ١٠ من المنطوق. |
El Presidente (interpretación del francés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución en su conjunto, contenido en el párrafo 7 del documento A/49/698. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أطرح اﻵن للتصويت مشروع القرار في مجموعه. طُلب إجراء تصويت مسجل. |
El Presidente (interpretación del francés): Someteré ahora a votación la moción presentada por el representante de Francia de que no se tome una decisión sobre el proyecto de resolución K. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أطرح اﻵن للتصويت الاقتراح الذي قدمه ممثل فرنسا بعدم البت في مشروع القرار كاف. |
El Presidente (interpretación del francés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución I en su totalidad. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عـــن الفرنسية(: أطرح اﻵن للتصويت مشروع القـــرار اﻷول فـــي مجموعه. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Someteré ahora a votación el párrafo 7 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/50/L.11. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أطرح اﻵن للتصويت الفقرة ٧ من ديباجة منطوق مشروع القرار A/50/L.11. |
El Presidente (interpretación del inglés): Someteré ahora a votación el párrafo 1 de la parte dispositiva. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أطرح اﻵن للتصويت الفقرة ١ من المنطوق. |
El Presidente (interpretación del inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución C en su conjunto. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أطرح اﻵن للتصويت مشروع القرار جيم في مجموعه. |
El Presidente (interpretación del inglés): Someteré ahora a votación el párrafo 5 de la parte dispositiva. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أطرح اﻵن للتصويت الفقرة ٥ من منطوق مشروع القرار. |
La Comisión someterá ahora a votación por separado el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/C.1/62/L.2, que reza lo siguiente: | UN | وتجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/62/L.2، ونصها كما يلي: |
La Comisión someterá ahora a votación por separado el párrafo 2 del proyecto de resolución A/C.1/65/L.43*, que dice lo siguiente: | UN | تجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على الفقرة 2 من مشروع القرار *A/C.1/65/L.43، وفيما يلي نصها: |
La Comisión someterá ahora a votación por separado el párrafo 4 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.1/63/L.57, que dice lo siguiente: | UN | تُجري اللجنة الآن تصويتاً منفصلاً على الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار A/C.1/63/L.57، وفيما يلي نصها: |