ويكيبيديا

    "al director" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى المدير
        
    • للمدير
        
    • الى المدير
        
    • من المدير
        
    • إلى مدير
        
    • على المدير
        
    • لمدير
        
    • بالمدير
        
    • والمدير
        
    • مع المدير
        
    • إلى المديرة
        
    • بمدير
        
    • المديرَ
        
    • الى مدير
        
    • المخرج
        
    La Junta aprobó el informe y pidió al Director General que desarrollara las medidas que en él se recomendaban. UN واعتمد المجلس هذا التقرير وطلب إلى المدير العام المضي في التدابير التي يوصى في التقرير باتخاذها.
    El Consejo pidió a las delegaciones que comunicaran al Director Ejecutivo sus opiniones al respecto. UN ويطلب المجلس إلى الوفود أن ترسل آرائها حول هذا الموضوع إلى المدير التنفيذي.
    El Consejo pidió a las delegaciones que comunicaran al Director Ejecutivo sus opiniones al respecto. UN ويطلب المجلس إلى الوفود أن ترسل آرائها حول هذا الموضوع إلى المدير التنفيذي.
    Agradecemos al Director General del Organismo su presentación del informe a la Asamblea General. UN ونحن ممتنون للمدير العام للوكالة على قيامه بعرض التقرير على الجمعية العامة.
    El oficial de supervisión y planificación de programas presenta informes directamente al Director Ejecutivo. UN يقدم الموظـف المســؤول عــن الرصد وتخطيط البرامج تقاريره مباشرة الى المدير التنفيذي.
    El Grupo pide al Director General que no cese en su empeño a ese fin. UN وقالت إن المجموعة طلبت من المدير العام مواصلة جهوده نحو بلوغ ذلك الهدف.
    La Conferencia también pidió al Director General que informara a la Junta periódicamente sobre la aplicación de esa resolución. UN وطلب المؤتمر أيضا إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس تقارير منتظمة عن تنفيذ ذلك القرار.
    Además, la Conferencia pidió al Director General que informara a la Junta periódicamente sobre la aplicación de esa resolución. UN وطلب المؤتمر أيضا إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس بانتظام تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    La delegación de Nigeria pide al Director General que ponga en práctica esas recomendaciones con miras a mejorar la ejecución financiera de la Organización. UN وقال إن وفد بلاده يطلب إلى المدير العام أن ينفذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي من أجل تحسين أداء المنظمة المالي.
    Para entonces, el comunicante estaba dando fuertes voces y amenazaba al Director, afirmando que lamentaría no mostrar la cinta. UN فوجـَّـه المتكلم، الذي بـدأ وقتئـذ في الصياح، تهديدا إلى المدير بأنـه سينـدم إن لم يذع الشريط.
    La Oficina de Auditoría Interna y Supervisión informa al Director General, al igual que la Dependencia de Evaluación. UN يقدم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة تقاريره إلى المدير العام، كما تفعل ذلك وحدة التقييم.
    La Junta de Desarrollo Industrial pidió al Director General que realizara un estudio de viabilidad sobre la gestión del cambio. UN وأضاف أن مجلس التنمية الصناعية قد طلب إلى المدير العام أن يُعِدَّ دراسة جدوى بشأن إدارة التغيير.
    Los miembros del Comité presentaron en 2013 sus declaraciones de independencia al Director Ejecutivo. UN وقد أُبلغت بيانات إعلان الاستقلال هذه إلى المدير التنفيذي في عام 2013.
    El Consejo pidió también al Director Ejecutivo que, en su 15º período de sesiones, le presentara un informe sobre la situación del medio ambiente y sobre la aplicación de la resolución. UN كما طلب المجلس إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريرا عن الحالة البيئية وعن تنفيذ المقرر.
    Por ello, es una gran satisfacción transmitir al Director General las sinceras felicitaciones de mi delegación por su nombramiento para un nuevo mandato. UN وبالتالي فإنه من دواعي الارتياح البالغ لي أن أنقل إلى المدير العام أخلص تهاني وفد بلدي بمناسبة إعادة تعيينه لمدة أخرى.
    [2.4. Todas las solicitudes y notificaciones presentadas por los Estados Partes a la Organización se transmitirán por conducto de sus autoridades nacionales al Director General. UN " ]٢ -٤ يتم إرسال جميع الطلبات واﻹخطارات المقدمة من الدول اﻷطراف إلى المنظمة إلى المدير العام عن طريق سلطاتها الوطنية.
    Para concluir, permítaseme expresar nuestro reconocimiento al Director General del OIEA, Sr. Hans Blix. UN وختاما، أود أن أعرب عن تقديرنا للمدير العام للوكالة، السيد هانس بليكس.
    Manifestó su particular agradecimiento al Director Ejecutivo por su liderazgo y diplomacia. UN وأعرب عن امتنانه بوجه خاص للمدير التنفيذي لقيادته ولمهارته الدبلوماسية.
    No obstante, ello no será óbice para que la Junta examine las recomendaciones dirigidas al Director General y toda observación al respecto, si deseara hacerlo. UN غير أن هذا لا يمنع المجلس من بحث التوصيات الموجهة الى المدير العام وأي تعليقات عليها اذا ما رغب في ذلك.
    Le pido al Director que se retira que venga al escenario, por favor. Open Subtitles هل لي بطلب من المدير المنتهية ولايته ان يتفضل على المسرح.
    Cualquier interferencia indebida con el proceso de compromiso debe informarse al Director Ejecutivo y, si corresponde, derivarla al Director de la División de Servicios de Supervisión. UN أي تدخل غير مبرّر في عملية الالتزام يُعرض على المدير التنفيذي ويُحال إلى مدير شعبة خدمات الرقابة إذا ما كان ذلك ملائما.
    La Comisión Asesora encomia al Director Ejecutivo por la adopción de esas medidas. UN وان اللجنة الاستشارية لتثني على المدير التنفيذي في اتخاذ هذه الاجراءات.
    Ahora daré la palabra al Director del Centro de Asuntos de Desarme. UN أعطي الكلمة اﻵن لمدير مركز شؤون نزع السلاح، السيد دافينيتش.
    Rendimos homenaje al Director General del Organismo y a su secretaría por la forma en la que han cumplido con sus responsabilidades. UN ونود أن نشيد بالمدير العام للوكالة وبأمانتها كذلك، للطريقة التــي اضطلعــا بها بواجباتهما.
    Presta apoyo al Representante Especial, al Director y al Comandante de la Fuerza en el cumplimiento de las funciones de buenos oficios del Secretario General y las operaciones de mantenimiento de la paz. UN يدعم الممثل الخاص والمدير وقائد القوة في متابعة المساعي الحميدة التي يبذلها اﻷمين العام وعمليات حفظ السلم.
    El Secretario General, tras consultar al Director General y con su anuencia, designará a uno de los candidatos para el puesto de Rector. UN وسيعين اﻷمين العام أحد المرشحين رئيسا للجامعة بعد التشاور مع المدير العام وموافقته.
    Su titular, destacado en México, rinde cuentas al Director Ejecutivo. UN ويوجد مقر شاغل هذه الوظيفة في المكسيك، وهو يقدم تقاريره إلى المديرة التنفيذية.
    Asimismo, rindió homenaje en particular al Director de la Dependencia Especial y a los miembros de la Secretaría. UN كما أشاد، على نحو خاص، بمدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وبأعضاء اﻷمانة العامة.
    El orador felicita al Director General por la designación de un coordinador para el multilingüismo. UN وهنّأ المديرَ العام على تعيين منسق لمسألة التعدد اللغوي.
    El responsable es un comisario de la policía nacional que informa directamente al Director de ésta. UN والمسؤول عن هذه المفرزة هو مفوض في الشرطة الوطنية يقدم تقاريره مباشرة الى مدير الشرطة.
    Pronto, se lo mostraba al Director en un cuarto oscuro con 50 personas. TED بعدها، عرضت العمل على المخرج في غرفة مظلمة مليئة ب 50 شخصا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد