Su historial médico muestra que tuvo alergia a los hongos durante toda su vida. | Open Subtitles | السجلات الطبية تبين انها كان لديها حياة طويلة من الحساسية ضد الفطريات |
Me confundía; ¿por qué persisten los síntomas de la alergia mucho más allá de la estación del polen? | TED | و قد حيّرني لما تستمر أعراض الحساسية بعد مدة طويلة من انتهاء موسم اللقاح؟ |
En el modo placebo, es una cura artificial para esta alergia. | TED | أما وضع البلاسيبو، فهو يمثل العلاج الاصطناعي لهذه الحساسية |
Pero sin enfermedades, ni condiciones especiales ninguna complicación aparte de una alergia a... | Open Subtitles | لكن لا أمراض، ولا وعكات صحيّة، لا تعقيدات عدا حساسيّة لـ... |
Será alergia a algún alimento. Es difícil saber a cuál. | Open Subtitles | في هذه الحاله قد تكون حساسيه من الطعام حيث تكون صعبة التعرف |
Es cierto que una vez sufrí de alergia, pero eso fue... | Open Subtitles | كانت لدي مشكلة تتعلق بالحساسية من قبل، لكن.. |
En realidad, me refería a si tenéis alguna alergia alimentaria que deba saber. | Open Subtitles | عنيت هل تعانون من حساسيات ستخبروني عنها. |
¿ Ve una prueba de alergia positiva y decide que es una infección? | Open Subtitles | ترى فحص إيجابي للحساسية فتقرر أنها عدوى؟ |
Cura esta alergia evitándola. | TED | فهو يعالج هذا النوع من الحساسية عن طريق تجنبها. |
- No, es la alergia. Como en verano. | Open Subtitles | لا ، إنها نفس الحساسية التي تكون لدي في الصيف. |
No, no, no. Esta vez sí es medicina para la alergia. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا انه حقاً دواء الحساسية هذه المرة |
De acuerdo. Recoge las medicinas para la alergia de tu madre en la farmacia. | Open Subtitles | حسناَ ، اذهبى لشراء دواء الحساسية الخاص بأمك من متجر الادوية |
Recuerda que tienes alergia a alimentos congelados, no te descuides por favor. | Open Subtitles | أنت شديد الحساسية من الطعام المجمد لا تنسي |
No es alérgica. La alergia no causa un paro cardiaco. | Open Subtitles | ليست حساسية الحساسية لا تسبب توقف القلب هكذا |
Cuando aislemos la causa de su alergia podremos ser más permisivos. | Open Subtitles | بمجرد أن نعرف ما يسبب الحساسية قد نقلل حرصنا عندها |
He hecho unos folletos, pronto podrás ser la alergia de otros. | Open Subtitles | أعددت بعض المنشوات يمكن أن يسبب الحساسية للغير الآن |
Tu cara me dijo que lo hacías para protegerte, así que tienes que tener una grave alergia a los frutos secos. | Open Subtitles | كان وجهكِ يُشير للحماية، لذا فإنّ لديكِ حساسيّة شديدة من الجوز. |
Sea lo que sea que le hayan dado para suprimir sus habilidades... indujo una alergia permanente a la promicina. | Open Subtitles | مهما يكن ما اخذت لانتزاع مقدرتك انها تتضمن حساسيه دائمه نحو البريماسين |
¿No saben que tengo alergia a los tribunales? | Open Subtitles | ألا يعرفون أني مصاب بالحساسية ضد قاعات المحاكم؟ |
Dios, espero que no tengáis ninguna alergia, porque estos centros de mesa son un poco imponentes, ¿verdad? | Open Subtitles | يا الله، واتمنى ان لا يكون هناك حساسيات مع ذلك، بسبب هذه القطع المركزيةِ كنوع من الفَرْض، أليس كذلك؟ |
Medicamentos para la alergia de calidad farmacéutica de mi amigo médico. | Open Subtitles | علاجات صيدلانية للحساسية من صديقي الطبيب |
Mi alergia me esta matando, piedras en mis zapatos, hay hiedras venenosas por todos lados. | Open Subtitles | حساسيتي تقتلني, ثمة حصى في حذائي والبلاب السام في كل مكان |
No sabía que ella tenía esa alergia. | Open Subtitles | لم أكن أعرف انها ان الحساسيه. |
- Todas. Tales como la fiebre del heno, o la alergia a las ostras, o a la carne. | Open Subtitles | مثل حمى القش، أو المرض المسبب بالمحار أو عدم القابلية لأكل اللحم |
La alergia a la codeína la cual mencionaste a la enfermera. | Open Subtitles | حساسيتك من الكودين التي أخبرت الممرضة عنها |
¿Qué más podría esperarse de una mujer que piensa que su alergia a los chocolates Le da derecho a estacionarse en un espacio para discapacitados. | Open Subtitles | و ماالذي قد تتوقعه من إمرأه و التي تظن أن حساسيتها من الشوكولا تتيح لها أن تركن في مكان المعاقين؟ |
Debe ser mi medicamento para la alergia. Debería estar sobrerreaccionando a ello! | Open Subtitles | لا بد أنه بسبب دواء الحساسية و قد تحسس جسمي منه |
Has desarrollado una alergia... al alcohol. | Open Subtitles | لقد تطوّرت لديك حالة من الحساسيّة للكحول |
Fumas, bebes, tú... pero sin enfermedades, condiciones, sin complicaciones excepto una alergia a... | Open Subtitles | تُدخّن ، وتشرب، و تعاقر المخدرات، لكن لا أمراض، ولا وعكات صحيّة، |
Yo podría con uno de esos, quizás una alergia de culo congelado. | Open Subtitles | قد احصل على واحدة مماثلة ربما حساسية ضد الكعكة المثلجة |