Se envían las partículas para análisis mediante espectroscopía Alfa, beta y gamma, junto con técnicas de espectroscopía de masa. | UN | وترسل الجُسيمات للتحليل، عن طريق استخدام القياس الإشعاعي بأشعة ألفا وبيتا ومع تقنيات قياس الطيف الكُتلي. |
Se envían las partículas para análisis mediante espectroscopía Alfa, beta y gamma, junto con técnicas de espectroscopía de masa. | UN | وترسل الجُسيمات للتحليل، عن طريق استخدام القياس الإشعاعي بأشعة ألفا وبيتا ومع تقنيات قياس الطيف الكُتلي. |
Estructura de los isómeros Alfa, beta, gamma, delta y épsilon del HCH | UN | هيكل سداسي كلورو حلقي الهكسان ألفا وبيتا وجاما ودلتا وإبسيلون |
Se sabe que existen nucleidos emisores Alfa pero no emisores de neutrones | UN | المعروف وجود نويدات باعثة لجسيمات ألفا ولكن غير باعثة لنوترونات |
Si el macho llega al rango Alfa así, deberá contentar a sus socios. | TED | إذا أصبحت ذكر الفا بهذه الطريقة يتحتم عليك أن تسعد شركائك. |
0,83 mPa a 20 °C para la mezcla de isómeros Alfa y beta en proporción 2 a 1 Punto de fusión | UN | 0.83 ملليبسكال عند درجة حرارة 20 مئوية بالنسبة إلى مزيج من 1:2 من أيزومري ألفا وبيتا. نقطة الانصهار |
Valores de LC50 para el endosulfán Alfa | UN | قيم التركيز المميت النصفي للإندوسولفان ألفا |
Los isómeros Alfa y beta del HCH constituyen productos derivados de la producción de lindano. | UN | أيزومرات ألفا وبيتا في سداسي كلور حلقي الهكسان من المنتجات الثانوية لإنتاج الليندين. |
Los isómeros Alfa y beta del HCH constituyen productos derivados de la producción de lindano. | UN | أيزومرات ألفا وبيتا في سداسي كلور حلقي الهكسان من المنتجات الثانوية لإنتاج الليندين. |
Los isómeros Alfa y beta del HCH constituyen productos derivados de la producción de lindano. | UN | أيزومرات ألفا وبيتا في سداسي كلور حلقي الهكسان من المنتجات الثانوية لإنتاج الليندين. |
Los isómeros Alfa y beta del HCH constituyen productos derivados de la producción de lindano. | UN | أيزومرات ألفا وبيتا في سداسي كلور حلقي الهكسان من المنتجات الثانوية لإنتاج الليندين. |
0,83 mPa a 20 °C para la mezcla de isómeros Alfa y beta en proporción 2 a 1 Punto de fusión | UN | 0.83 ملليبسكال عند درجة حرارة 20 مئوية بالنسبة إلى مزيج من 1:2 من أيزومري ألفا وبيتا. نقطة الانصهار |
Valores de LC50 para el endosulfán Alfa | UN | قيم التركيز المميت النصفي للإندوسلفان ألفا |
El menor número se debió al estricto control de los cruces impuesto por las autoridades en el lado Alfa | UN | مرافقة أمنية يعزى انخفاض الناتج إلى الرقابة الصارمة على المعابر التي تفرضها السلطات على الجانب ألفا |
En una ocasión, la FNUOS observó que las FDI del lado Alfa entregaban dos cajas a elementos armados de la oposición del lado Bravo. | UN | ورصدت القوةُ مرة واحدة قيام جيش الدفاع على الجانب ألفا بتسليم صندوقَيْن إلى مسلحين من أفراد المعارضة على الجانب برافو. |
Por ejemplo, el cerebro en reposo tiende a generar gran cantidad de ondas Alfa. | TED | فعلى سبيل المثال، الدماغ الهادئ يميل إلى توليد الكثير من موجات ألفا. |
A las 12 en punto, verán que las oficinas tienen muchas protobacterias Alfa, y a la 1 en punto comprobarán que las bacilli son relativamente escasas. | TED | لذلك في تمام الساعة ١٢،سترون انه يوجد العديد من متقلبات ألفا في المكاتب، و في الساعة ١ سترون ان العصيات نادرة جداً. |
La buena noticia, es que quién... borró el mensaje de Sydney, tiene acreditación Alfa, Black... | Open Subtitles | إنّ الأخبار الجيدة تلك من حذفت رسالة سد كان عندها ترخيص ألفا الأسود. |
¿Así que estamos hablando de un Alfa ciego que es un medico de niños y miembro de Red Flag? | Open Subtitles | اذن نحن نتحدث عن الفا اعمى هذا ابن الدكتور و هو عضو في العلم الاحمر ؟ |
Cero, esto es de tres niner Alfa. 66 volver a casa. Encima. | Open Subtitles | صفر , معكم ثلاث تسعات الفا ء66 راجع الى البيت |
Me contó que el Alfa que me mordió había sido asesinado por sus propios Betas. | Open Subtitles | أخبرني بأن الألفا الذي عضني قُتل على يد اثنين من أتباعه من البيتا |
De esa forma el Alfa, que es tu jefe, tampoco puede llegar a ti. | Open Subtitles | بهذه الطريقه الــ "آلفا" الذي يكون رئيسك أيضاً لايمكنه الوصول لك أيضاً |
¿Crees que quiero matar al Alfa ruso y empezar una guerra porque tú me amenaces? | Open Subtitles | هل تعتقد باني اريد ان اقتل الالفا الروسي وأشعل حرباً بسبب تهديدك لي |
El macho de mayor rango es el macho Alfa. | TED | الذكر الذي يحصد تقييما أعلى هو الذكر الفا. |
Un Alfa Romeo blanco deportivo de dos asientos... matrícula número: | Open Subtitles | سيارة الفاروميو بيضاء رياضية ذات مقعدين |
Estilo por Nissan, construido por Alfa Romeo. | Open Subtitles | التصميم بواسطة نيسان, صنعت بواسطة الألفاروميو |
Y no sólo encontramos que las distribuciones eran estas líneas rectas, sino que la pendiente de estas líneas se agrupaban alrededor de este valor de Alfa igual a 2,5. | TED | ووجدنا أنه ليس مجرد توزعا على خط مستقيم بل كذلك ميل هذه الخطوط، كلها مجتمعة حول هذه القيمة لألفا تساوي 2.5 |
el Alfa y el beta hexaclorociclohexano | UN | بسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في إطار |
Antes que continuemos, hay algo que necesito decirte sobre el líder del equipo Alfa. | Open Subtitles | قبل أن نذهب إلى أبعد من ذلك هنآك شيئاً ما اريد ان اقوله لك . عـن قآئد " فريق الفآ " |
El comienzo y el final, el Alfa y el omega, todo entre medio. | Open Subtitles | البداية والنهاية وألفا والأوميغا، كلّ شيء في الوسط. |
Si el consejo del Alfa se entera de que las brujas saben de nosotros y de que estamos asociados con ellas, estamos todos muertos. | Open Subtitles | لو علم مجلس الالفات بذلك بأن الساحرات يعلمن بشأننا وبأننا قد تحالفنا معهن سنكون جميعآ موتى |
Ese es Alfa Halo. | Open Subtitles | تلك الهالة من النوعية الممتازة |