En Ginebra, el factor principal es el aumento en alquiler y conservación de equipo. | UN | وفي جنيف، يتمثل العامل اﻷساسي للزيادة في الزيادة في بند استئجار وصيانة المعدات. |
alquiler y conservación de muebles, equipos y vehículos | UN | استئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات والمركبات بما في ذلك لوازم الصيانة |
alquiler y conservación de mobiliario y equipo 14 900 | UN | استئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات ٩٠٠ ١٤ دولار |
v) 722.900 dólares en concepto de conservación de locales, alquiler y conservación de equipo, biblioteca y servicios diversos; | UN | ' ٥ ' ٩٠٠ ٧٢٢ دولار لصيانة المباني واستئجار وصيانة المعدات، والمكتبة وخدمات مختلفة أخرى؛ |
alquiler y conservación de muebles, equipo y vehículos, incluso suministros de conservación | UN | إيجار وصيانة اﻷثاث والمعدات والمركبات، بما في ذلك لوازم الصيانة الاتصالات |
26D.34 Las necesidades estimadas en concepto de alquiler y conservación de mobiliario y equipo, que ascienden a 9.496.800 dólares, pueden desglosarse de la siguiente manera: | UN | ٢٦ دال - ٣٤ وفي إطار استئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات، يمكن تحليل التقدير البالغ ٨٠٠ ٤٩٦ ٩ دولار على النحو التالي: |
26D.33 Las necesidades estimadas en concepto de alquiler y conservación de mobiliario y equipo, que ascienden a 9.496.800 dólares, pueden desglosarse de la siguiente manera: | UN | ٢٦ دال - ٣٣ وفي إطار استئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات، يمكن تحليل التقدير البالغ ٨٠٠ ٤٩٦ ٩ دولار على النحو التالي: |
La Comisión observa una consignación de 60.000 dólares para la residencia del Secretario General de la Autoridad, debajo del epígrafe de alquiler y conservación de locales. | UN | وتلاحظ اللجنة اعتمادا بمبلغ ٠٠٠ ٦٠ دولار لمقر اقامة اﻷمين العام للسلطة تحت بند استئجار وصيانة أماكن العمل. |
alquiler y conservación de mobiliario, equipo y vehículos | UN | التجديدات استئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات والمركبات |
:: alquiler y conservación de 140 locales en 21 emplazamientos | UN | :: استئجار وصيانة 140 مكانا من أماكن العمل في 21 موقعا |
alquiler y conservación de 121 locales en 31 lugares Locales alquilados en 31 lugares, incluidos 5 emplazamientos de equipos | UN | استئجار وصيانة 121 مبنى في 31 موقعا 128 مبنى مستأجرا في 31 موقعا، بما في ذلك خمسة مواقع أفرقة |
25D.34 Las necesidades estimadas para alquiler y conservación de mobiliario y equipo, que ascienden a 10.589.900 dólares, pueden desglosarse de la siguiente manera: | UN | ٢٥ دال - ٣٤ وفي اطار استئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات، يمكن تحليل التقديرات البالغة ٩٠٠ ٥٨٩ ١٠ دولار على النحو التالي: |
Sin embargo, para ciertas partidas, tales como alquiler y conservación de locales en Nueva York y diversos servicios administrativos en la sede, se aplicaron otros factores y tasas de ajustes de gastos a fin de reflejar las circunstancias reales de los arreglos contractuales del Fondo. | UN | غير أنه جرى بالنسبة لبنود معينة مثل استئجار وصيانة المباني في نيويورك ومختلف الدوائر اﻹدارية في المقر تطبيق عوامل ومعدلات أخرى لتعديل التكاليف لكي تعكس الظروف الفعلية للترتيبات التعاقدية للصندوق. |
M. alquiler y conservación de muebles, equipo y vehículos | UN | ميم - استئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات والمركبات |
25D.34 Las necesidades estimadas para alquiler y conservación de mobiliario y equipo, que ascienden a 10.589.900 dólares, pueden desglosarse de la siguiente manera: | UN | ٢٥ دال - ٣٤ وفي اطار استئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات، يمكن تحليل التقديرات البالغة ٩٠٠ ٥٨٩ ١٠ دولار على النحو التالي: |
Las demoras en el traslado a los locales definitivos dieron lugar a economías en las partidas siguientes: Suministros y materiales, Servicios de seguridad por contrata, Conservación de locales, Compra de equipo y alquiler y conservación de equipo. | UN | وأدى التأخير في الانتقال إلى المقر الدائم للمحكمة الدولية لقانون البحار في نينشتدتن، بهامبورغ، إلى وفورات في بنود الميزانية: اللوازم والمواد، وخدمات الأمن التعاقدية، وصيانة المباني، وشراء المعدات، واستئجار وصيانة المعدات. |
La cantidad solicitada para alquiler y conservación de mobiliario y equipo de oficinas se utilizaría para sufragar los gastos de los contratos de servicios fijos de conservación de equipo de oficinas, conservación y funcionamiento de equipo de transporte, alquiler y conservación de máquinas de reproducción y conservación normal y reparación de mobiliario de oficinas. | UN | والمبلغ المطلوب لاستئجار وصيانة أثاث ومعدات المكاتب يغطي تكلفة العقود المحددة المدة لصيانة معدات المكاتب وصيانة وتشغيل معدات النقل واستئجار وصيانة آلات الاستنساخ، فضلا عن الصيانة والاصلاح المعتادين ﻷثاث المكاتب. |
alquiler y conservación de muebles, equipo y vehículos, incluso suministros de conservación | UN | إيجار وصيانة اﻷثاث والمعدات والمركبات، بما في ذلك لوازم الصيانة الاتصالات |
En 2001, los gastos de alquiler y conservación de oficinas constituían casi el 40% del total de los gastos de funcionamiento de los centros, aparte de los gastos de personal. | UN | وخلال عام 2001، شكلت تكاليف إيجار وصيانة المكاتب حوالي 40 في المائة من مجموع تكاليف تشغيل المراكز غير المتصلة بالوظائف. |
27B.24 Los 7.735.600 dólares de recursos necesarios corresponden a 35 puestos, viajes oficiales de funcionarios, servicios de procesamiento de datos, alquiler y conservación de equipo de procesamiento de datos y automatización de oficinas y sustitución de equipo de automatización de oficinas. | UN | 27 باء - 24 تتعلق الاحتياجات من الموارد البالغ مقدارها 600 735 7 دولار بـ 35 وظيفة، والسفر الرسمي للموظفين، وخدمات تجهيز البيانات، وإيجار وصيانة معدات تجهيز البيانات ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب وإحلال معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
alquiler y conservación de locales 13,5 | UN | الخبراء الاستشاريون استئجار اﻷماكن وصيانتها |
v) 761.730 dólares en concepto de conservación de locales, alquiler y conservación de equipo, biblioteca y servicios diversos; | UN | ' ٥ ' صيانة المباني واﻹيجارات وصيانة المعدات والمكتبة وخدمات مختلفة أخرى قيمتها ٧٣٠ ٧٦١ دولارا؛ |
J. alquiler y conservación de equipo | UN | ياء - استئجار المعدات وصيانتها |
a) Se solicita un crédito de 1.881.700 dólares para alquiler y conservación de locales, como sigue: | UN | (أ) مبلغ قدره 700 881 1 دولار تحت بند الاستئجار وصيانة الأماكن لتغطية النفقات التالية: |