Es muy amable de su parte, señor, pero tengo mis clientes a quienes atender. | Open Subtitles | هذا لطف منك يا سيدي و لكن لدي زبائن علي الاهتمام بهم |
Es muy amable de su parte. ¿Podría traer el auto? | Open Subtitles | . هذا لطف منك بالمناسبة ، هل ستحضر السيارة معك ؟ |
Conozco bien a los médicos. Es muy amable de su parte preguntar. | Open Subtitles | أملك تاريخاً طويلاً مع الأطباء لطف منكِ أن تسألي |
Es muy amable de su parte. Lord Louis estará sumamente agradecido. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك اللورد لويس سوف يكون في غاية الامتنان |
Muchas gracias por el paseo. Fue muy amable de su parte. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على الجولة، كان ذلك لطفاً منّك |
Qué amable de su parte. | Open Subtitles | كان ذلك لطفاً منه |
Es muy amable de su parte, desde que condenaron a muerte a 19 personas inocentes en los juicios de brujas. | Open Subtitles | كم هذا لطيف منهم خصوصاً وأنهم أعدموا 19 بريئاً ضمن محاكمة السحَرة |
Es muy amable de su parte, pero seguro que no siente que nos vayamos. | Open Subtitles | لطيفاً منك لقول ذلك وانني واثق بأنك لا تتأسفي على رحيلنا |
Me daría gusto manejar. Es muy amable de su parte, joven. | Open Subtitles | يسعدني أنا أن اقود، سيدي هذا لطف منك، سيدي الصغير |
Es muy amable de su parte disculparse. | Open Subtitles | اوه حسنا انه لطف كبير منك ان تعتذرى اعتذر ؟ |
Es muy amable de su parte el haberme invitado. | Open Subtitles | إنه لطف بالغ منكم أستضافتكم لي في منزلكم |
Qué amable de su parte acoger a un chico. | Open Subtitles | حسنا ذلك لطف منكم يا ناس لتعتنوا بشخص ما |
Es muy amable de su parte, pero no soy la mujer más hermosa del mundo. | Open Subtitles | هذا لطف منك , لكنني لست أجمل أمرأة في العالم |
Muy amable de su parte parar a... ver como llegué a través del sismo. | Open Subtitles | لطف منكما ان تأتيا لزيارتي لتريا ما حل بي بعد الزلزال |
Fue muy amable de su parte organizarlo. Gracias. | Open Subtitles | اعنى,لقد كان لطف منكِ ان تجهزيه ,شكرا لك |
Es muy amable de su parte, milady, pero ¿cree que debería? | Open Subtitles | هذا لطف منك سيدتي لكن هل تعتقدين من أن عليكِ هذا؟ |
Entre. Es muy amable de su parte el haberla traído. | Open Subtitles | تعال بالداخل, انه لطف منك بان تحضرها هنا |
Pero es amable de su parte. | Open Subtitles | انه يود اللقاء بكل المرشحين للأدارة انه تقليد اوالتوتر العصبي ماشابه , هذا لطف منه |
Qué amable de su parte. - ¿Cómo está la prisión federal? | Open Subtitles | هذا لطف منهم كيف نزل ضيافة الفيدراليين ؟ |
Es muy amable de su parte, pero no sabría qué hacer con tanta diversión. | Open Subtitles | هذا لطف منك لكني ربما لا أستحمل كل ذلك المرح |