Otra amiga en la universidad me contó de sus experiencias de juego de poder en una relación sexual. | TED | صديقة أخرى من أيام الكلية، أخبرتني عن تجاربها الأولى لدور صاحب النفوذ في العلاقة الجنسية |
Voy a robar una historia de una amiga, una amiga bosnia, sobre algo que le pasó, porque creo que les ilustrará exactamente lo que eso se siente. | TED | سأقوم بسرد قصة حدثت لأحد أصدقائي ، صديقة بوسنية .. حول ما حدث لها. لأني أعتقد أنها ستصور لكم ذلك الشعور على حقيقته. |
Unas semanas después, yo estaba en Nueva Orleans, y esta hermosa, espiritual amiga me dijo que quería hacerme una curación. | TED | وبعد بضعة أسابيع، كنت في نيو أورليانز ، وقد أخبرتني صديقتي الروحانية بأنها كانت تريد أن تشفيني |
Al principio, una de las participantes empezó a trabajar con una amiga que tenía un pequeño puesto de carretera. | UN | ففي البداية، بدأت إحدى المشاركات، العمل مع صديق يمتلك كشك طعام صغير مقام على جانب طريق. |
Dice que si tu amiga tiene 5.000 dólares, se lo damos a ella. | Open Subtitles | يقول الآن بأن صديقتك لو دفعت 5 آلاف فالشقة من نصيبها |
Yo era amiga de esos viejos, como Tip O'Neill y todas esas personas. | TED | كنت صديقة لأولئك الرفقاء الكبار، مثل تيب أونيل وكل هؤلاء الأشخاص. |
Es usted muy afortunado, sr. Neale, al tener a esta señorita por amiga. | Open Subtitles | انت محظوظ جدا يا سيد نيل لكون هذه الشابة صديقة لك |
Una amiga me va a traer pasta. Tan pronto como llegue, nos iremos. | Open Subtitles | هناك صديقة ستُحضر لى بعض المال وبمجرد وصولها هنا, سوف نرحل |
Es Claudia, la amiga de Anna. No conoces a mi marido, ¿no? | Open Subtitles | إنها كلوديا صديقة اّنا أنت لم تلتقي بزوجي أليس كذلك؟ |
Siento tener que informarle, ministro... que era la voz de una amiga mía. | Open Subtitles | آسف لإعلامك بذلك، سيدي الوزير و ذلك كان صوت صديقة لي. |
Bueno, es como una amiga y tal vez me deje quedarme con ella. | Open Subtitles | انا أقصد أنها صديقة نوعاً ما ممكن ستتركنى أقضى الليلة معها |
El año pasado, una buena amiga me preguntó si la ayudaría con algún trabajo organizacional. | TED | سألتني صديقتي المقربة السنة الماضية إن كنت أود مساعدتها لإنجاز بعض أعمال التنظيم، |
Empezaré compartiendo un poema escrito por mi amiga de Malaui, Eileen Piri. | TED | سأبدأ اليوم بمشاركة قصيدة كتبتها صديقتي من مالاوي إلين بيري |
Pero Jenny era mi amiga y solíamos quedar bastante a menudo durante la semana y los fines de semana. | TED | لكن كانت جيني صديقتي وكنا نتسكع سويًا بين الحين والآخر بعد المدرسة وفي عطلة نهاية الأسبوع. |
Nuestra propia mente puede ser la mejor amiga o la peor enemiga. | TED | يمكن لعقولنا أن تكون أفضل صديق لنا أو أسوء عدو. |
Bien, Señora, fuimos a casa de una amiga mía y del capitán. | Open Subtitles | حسناً يا سيدتي لقد ذهبنا لزيارة صديق لى وللكابتن أيضاً |
Si estas mintiendo para salvar a tu amiga entonces tienes el suficiente carácter para conseguir lo que quieres. | Open Subtitles | لو أنك تكذبين وتريدي أنقاذ صديقتك اذاً، لديك ما يكفي من الشخصية لتكسبي ما تريده |
Nuestra fiesta le pareció aburrida. Decidió ir a casa de una amiga. | Open Subtitles | لقد ظنت أن حفلنا سيكون مملاً فرتبت البقاء مع صديقتها |
Era amiga y admiradora de su madre, la gran actriz Linda Arden. | Open Subtitles | كنت صديقه و معجبه بوالدتها الممثله الأميريكيه العظيمه ليندا أردن |
¿Comprenden? Mi querida amiga Majora Carter una vez me dijo: tenemos todo para ganar y nada que perder. | TED | حسناً؟ صديقي العزيز ماجورا كارتر مرة قال لي، لدينا كل شيء لنكسب، و لاشيء لنخسره. |
Chris tiene un empleo estable y sigue siendo buena amiga de Liz. | Open Subtitles | حصلت كريس على وظيفة ثابتة وبقيت هي وليز أصدقاء مقربين |
Serás una científica de renombre. Yo iba a ser tu amiga chiflada. | Open Subtitles | أنتِ على طريقك لتصبحي عالمة مشهوره وأنا سأصبح صديقتكِ الحمقاء |
Dígale a nuestra amiga mutua que hemos contado minuciosamente los ladrillos de esta casa y que sabemos perfectamente cuantos son nuestros todavía. | Open Subtitles | .. أخبري صديقتنا المشتركة .. أننا أحصينا الأحجار بحرص في هذا المنزل وأننا نعلم أيهم التي لا زالت ملكنا |
Puede parecer que ella es fuerte y que ya superó todo pero es muy frágil, y es mi mejor amiga. | Open Subtitles | لأن هذه الفتاة قد تتظاهر بأنها قوية و لم تعد تحبك لكنها هشة و هي أعز صديقاتي |
Y una verdadera amiga... una verdadera amiga no le dice a alguien con quién puedes o no puedes estar. | Open Subtitles | والصديق الحقيقي الصديق الحقيقي لا يقول لشخص مع من يكون ومن لا يجب أن يكون معه |
Charlotte, permíteme presentarte a nuestro primo, Mr Collins. - Mi amiga, Miss Lucas. | Open Subtitles | شارلوت أسمحى لى بتقديم ابن عمى السيد كولينز صديقتى الأنسة لوكاس |
¿Cómo pudiste decirle a mi mamá dos días atrás sobre Gianni y Amy cuando tu amiga no canceló sino hasta ayer? | Open Subtitles | كيف يمكن لك أن تقول والدتي قبل يومين حول جياني وايمي عندما لم صديقك ليس إلغاء حتى أمس؟ |