ويكيبيديا

    "amplia del consejo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شامل لمجلس
        
    • الشامل لمجلس
        
    Los cinco autores del proyecto de resolución favorecen una reforma amplia del Consejo de Seguridad. UN إن المشاركين الخمسة في صياغة مشروع القرار يؤيدون إجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن.
    Ha quedado constancia del apoyo de mi delegación a una reforma amplia del Consejo de Seguridad. UN إن تأييد وفدي ﻹجراء إصلاح شامل لمجلس اﻷمن مسجل في المحاضر.
    En la Declaración del Milenio, los Jefes de Estado y de Gobierno se comprometieron a una reforma amplia del Consejo de Seguridad. UN لقد التزم رؤساء الدول أو الحكومات في مؤتمر قمة الألفية بإجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن.
    Por consiguiente, una reforma amplia del Consejo de Seguridad debe contemplar el contenido de las decisiones del Consejo, sus métodos de trabajo, su tamaño y su composición. UN فاﻹصلاح الشامل لمجلس اﻷمن ينبغي بالتالي أن يعالج فحوى قرارات المجلس، وأيضا حجمه وتشكيله.
    No obstante, por más oportunos y útiles que sean esos acontecimientos, no pueden reemplazar la reforma amplia del Consejo de Seguridad. UN ورغم أن هذه التطورات مفيدة وتأتي في حينها، إلا أنها لا يمكن أن تحل محل الإصلاح الشامل لمجلس الأمن.
    Por último, reitero la posición de Eslovenia que refleja nuestro compromiso con la reforma amplia del Consejo de Seguridad. UN وأخيرا، لا يفوتني أن أؤكد مجددا موقف سلوفينيا الذي يعكس التزامنا بالإصلاح الشامل لمجلس الأمن.
    Facilita el debate sobre la ampliación y, por consiguiente, debe recibir el apoyo de todos los países que deseen una reforma amplia del Consejo de Seguridad. UN فهو يسهل المناقشة بشأن توسيع العضوية، ومن ثم ينبغي أن يحظى بدعم جميع الدول التي تتطلع إلى إصلاح شامل لمجلس الأمن.
    En conclusión, los Países Bajos esperan con interés participar en el proceso de reforma amplia del Consejo de Seguridad. UN ختاما، تتطلع هولندا إلى السير على الدرب المفضي إلى إصلاح شامل لمجلس الأمن.
    Por su parte, Zimbabwe está dispuesto a trabajar con los demás Miembros para lograr una reforma amplia del Consejo de Seguridad. UN وزمبابوي مستعدة من جانبها للعمل مع الأعضاء الآخرين لتحقيق إصلاح شامل لمجلس الأمن.
    Reconocer la importancia de la reforma de las Naciones Unidas, incluida la reforma amplia del Consejo de Seguridad, UN التسليم بأهمية إصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك إجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن،
    El año pasado, los Estados Miembros, al iniciar las negociaciones intergubernamentales sobre la realización de una reforma amplia del Consejo de Seguridad adoptaron una importante decisión. UN ولقد اتخذ الأعضاء في العام الماضي قرارا هاما بإطلاق مفاوضات حكومية دولية تتعلق بإجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن.
    Creemos que es necesaria y urgente una reforma amplia del Consejo de Seguridad. UN نعتقد أن القيام بإصلاح شامل لمجلس الأمن أمر لازم وعاجل.
    La inmensa mayoría de los Estados Miembros ha expresado claramente su preferencia de una reforma amplia del Consejo de Seguridad. UN أعربت الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء عن تفضيلها الواضح لإجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن.
    A ese respecto, Zimbabwe, al igual que muchos otros Estados Miembros, ha abogado siempre a favor de una reforma amplia del Consejo de Seguridad. UN في ذلك الصدد، تدعو زمبابوي باستمرار، شأنها شأن كثير من الدول الأعضاء الأخرى، إلى إصلاح شامل لمجلس الأمن.
    La Declaración del Milenio, que expresa la determinación de intensificar nuestros esfuerzos para lograr una reforma amplia del Consejo de Seguridad, refleja las opiniones generales de los Jefes de Estado y de Gobierno de los Estados Miembros. UN وقد عبر إعلان الألفية عن التصميم على تكثيف جهودنا من أجل تحقيق إصلاح شامل لمجلس الأمن، ويعكس بذلك وجهات نظر رؤساء الدول وحكومات الدول الأعضاء.
    Finlandia es un firme defensor de una reforma amplia del Consejo de Seguridad. UN وفنلندا من المؤيدين بقوة للإصلاح الشامل لمجلس الأمن.
    La reforma amplia del Consejo de Seguridad se basa fundamentalmente en la reforma de los métodos de trabajo del Consejo. UN إن الإصلاح الشامل لمجلس الأمن يقوم بشكل أساسي على إصلاح طرائق عمل المجلس.
    El Pakistán apoya la reforma amplia del Consejo de Seguridad para hacerlo más representativo, equitativo, transparente y responsable. UN إنّ باكستان تدعم الإصلاح الشامل لمجلس الأمن، لجعله أكثر تمثيلاً وإنصافاً وشفافية وقابلية للمساءلة.
    Me complace observar los progresos que se han alcanzado este año en nuestras actividades colectivas para lograr la reforma amplia del Consejo de Seguridad. UN يسعدني أن ألاحظ التقدم المحرز هذا العام في إطار جهودنا الجماعية للإصلاح الشامل لمجلس الأمن.
    La delegación de Namibia reitera su llamamiento en favor de una reforma amplia del Consejo de Seguridad con miras a hacerlo más democrático y a permitir que sirva mejor a la humanidad. UN وكرر وفده دعوته للإصلاح الشامل لمجلس الأمن بهدف جعله أكثر ديمقراطية وتمكينه من خدمة البشرية على نحو أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد