ويكيبيديا

    "apátridas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عديمي الجنسية
        
    • عديمو الجنسية
        
    • العديمي الجنسية
        
    • عديم الجنسية
        
    • لعديمي الجنسية
        
    • انعدام الجنسية
        
    • عديمات الجنسية
        
    • وعديمي الجنسية
        
    • عديمة الجنسية
        
    • وعديمو الجنسية
        
    • بلا جنسية
        
    • دون جنسية
        
    • بدون جنسية
        
    • بانعدام الجنسية
        
    • بعديمي الجنسية
        
    Convención sobre el estatuto de los apátridas. UN الاتفاقية المتعلقة بمركز اﻷشخاص عديمي الجنسية.
    Es probable que se haga caso omiso de esos motivos cuando se expulse en masa a refugiados o apátridas. UN ويُحتمل تجاهل هذه الأسباب عندما ينطوي الأمـر علـى الطرد الواسع النطاق للاجئين أو الأشخاص عديمي الجنسية.
    Convención sobre el Estatuto de los apátridas. UN الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية.
    Los refugiados y los apátridas no cuentan con suficiente protección internacional en el derecho actual. UN فاللاجئون والأشخاص عديمو الجنسية لا يتمتعون بحماية دولية كافية في ظل القانون القائم.
    Según parece, cientos de pasaportes con números de serie fraudulentos fueron entregados a palestinos apátridas que viven en Kuwait. UN ويبدو أن مئات من الجوازات تحمل أرقام مسلسلة مزورة سلمت لفلسطينيين عديمي الجنسية يعيشون في الكويت.
    Convención sobre el Estatuto de los apátridas. UN الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية.
    Convención sobre el Estatuto de los apátridas. UN الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية.
    Convención sobre el Estatuto de los apátridas. UN الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية.
    Se han elaborado programas en favor de esas personas para que puedan disfrutar de los derechos fundamentales en calidad de apátridas. UN ولقد أُعدت برامج لصالح أولئك السكان كي يتسنى لهم أن يحصلوا على الحقوق الأساسية بوصفهم أشخاصاً عديمي الجنسية.
    Además, se considerará prioritaria la situación de los niños apátridas en la República Dominicana. UN وفضلاً عن ذلك، ستولى أولوية بحالة الأطفال عديمي الجنسية في الجمهورية الدومينيكية.
    Un gran número de personas apátridas hoy día pertenecen a grupos minoritarios. UN وينتمي عدد كبير من عديمي الجنسية حالياً إلى فئات الأقليات.
    En particular, el Comité desea expresar su preocupación por aquellos niños que pudieran resultar apátridas. UN ويثير قلقَ اللجنة بوجه خاص مصيرُ الأطفال الذين يحتمل أن يصبحوا عديمي الجنسية.
    En particular, el Comité desea expresar su preocupación por aquellos niños que pudieran resultar apátridas. UN ويثير قلقَ اللجنة بوجه خاص مصيرُ الأطفال الذين يحتمل أن يصبحوا عديمي الجنسية.
    En particular, el Comité desea expresar su preocupación por aquellos niños que pudieran resultar apátridas. UN ويثير قلقَ اللجنة بوجه خاص مصيرُ الأطفال الذين يحتمل أن يصبحوا عديمي الجنسية.
    Convención sobre el Estatuto de los apátridas. UN الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية.
    El ACNUR es consciente de la existencia de apátridas de esta categoría en 42 países a fines de 2004. UN وتدرك المفوضية أن 42 بلدا لديها أشخاص عديمو الجنسية من هذه الفئة في نهاية عام 2004.
    Los apátridas tienen también derecho en las condiciones establecidas por la ley y de conformidad con los acuerdos internacionales ratificados. UN والأشخاص عديمو الجنسية لهم حق الحصول على ذلك بموجب شروط يحددها القانون وطبقاً للاتفاقات الدولية المصدق عليها.
    El propósito de esta norma es mejorar, no empeorar la situación de los apátridas. UN والقصد هنا هو تخفيف، لا زيادة تعقيد، مصير هؤلاء اﻷشخاص العديمي الجنسية.
    Sólo pueden ser autores del delito de espionaje los ciudadanos extranjeros o las personas apátridas. UN وقد يكون مرتكب فعل التجسس أجنبيا فقط، أو مواطنا أو شخصا عديم الجنسية.
    Estas actividades se realizan en adición a las actividades ordinarias encaminadas a proporcionar un estatuto jurídico a los apátridas en los países en que residen. UN هذا بالاضافة إلى الأنشطة العادية الرامية إلى منح مركز قانوني لعديمي الجنسية في بلدان إقامتهم.
    Sí, excepto la Convención sobre el Estatuto de los apátridas, de 1961 UN نعم، باستثناء الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961
    En esos casos, las mujeres se convierten en apátridas, incluso cuando siguen viviendo en su país de origen. UN والنساء في تلك الحالات يصبحن عديمات الجنسية حتى وإن بقين في بلدهن الأصلي.
    Por tanto, la Comisión estaba dando un paso importante que mejoraría notablemente la condición de los refugiados y los apátridas. UN وهكذا، فإن اللجنة قد خطت خطوة مهمة من شأنها أن تحسن تحسينا ملموسا مركز اللاجئين وعديمي الجنسية.
    A los efectos de la protección diplomática, dichas sociedades se convierten en sociedades apátridas. UN وسوف تصبح هذه الشركات، لأغراض الحماية الدبلوماسية، عديمة الجنسية.
    Los extranjeros y los apátridas tienen los mismos derechos y obligaciones que los georgianos, excepto si la ley dispone otra cosa. UN ويتمتع اﻷجانب وعديمو الجنسية بنفس الحقوق والواجبات التي يتمتع بها الجورجيون ما لم ينص القانون على خلاف ذلك.
    De este modo, aproximadamente 500.000 residentes permanentes de la República seguirán siendo apátridas por lo menos hasta comienzos del próximo siglo. UN وبذلك، سيظل زهاء ٠٠٠ ٥٠٠ من المقيمين إقامة دائمة في الجمهورية بلا جنسية حتى بداية القرن المقبل، على أقل تقدير.
    En otros casos, los repatriados cuyos padres eran de distintos países se habían convertido en apátridas, ya que el país al que se habían repatriado no les había concedido la nacionalidad. UN وفي بعض الحالات، بقي الأفراد العائدون، المنتمون إلى أسر تختلف فيها جنسية الأب عن جنسية الأم، دون جنسية حيث لم يمنحهم البلد الذي عادوا إليه جنسيته.
    En consecuencia, estos hijos se convierten en apátridas. UN ومن ثم أصبح هذا الطفل بدون جنسية.
    En Côte d ' Ivoire, se están suministrando documentos de identidad vitales a las personas apatridias y a las que corren el riesgo de convertirse en apátridas. UN ففي كوت ديفوار، يجري تزويد عديمي الجنسية والمهددين بانعدام الجنسية بوثائق حيوية لتحديد الهوية.
    El proyecto de artículo 8 da a los Estados una facultad discrecional respecto de los apátridas y refugiados sin imponerles una obligación. UN وأضاف أن مشروع المادة 8 يعطي الدول حقا تقديريا فيما يتعلق بعديمي الجنسية واللاجئين بدون فرض أي التزام عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد