ويكيبيديا

    "apéndice del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تذييل
        
    • التذييل الملحق
        
    • التذييل المرفق
        
    • التذييل الوارد
        
    • لتذييل
        
    • بتذييل
        
    El proyecto de acuerdo figura en el apéndice del presente informe. UN ويرد مشروع الاتفاق في تذييل هذا التقرير.
    En el apéndice del presente informe figura un estado de las promesas de contribuciones y de las contribuciones. UN ويرد في تذييل هذا التقرير بيان بالتبرعات المعقودة والمساهمات.
    Las especificaciones detalladas del equipo se exponen en el apéndice del anexo 3. UN وترد المواصفات التفصيلية للمعدات في تذييل المرفق ٣.
    Véanse las definiciones en el apéndice del anexo 3. UN انظر تذييل المرفق ٣ للاطلاع على التعريفات.
    Tras examinar esta propuesta, el Grupo de Trabajo adoptó sus conclusiones del plan trienal de trabajo, enunciadas en el apéndice del presente informe. UN وعقب النظر في الاقتراح، اعتمد الفريق العامل استنتاجاته المنبثقة من خطة العمل الثلاثية السنوات، والتي ترد في التذييل الملحق بهذا التقرير.
    La Junta ha informado sobre las organizaciones que figuran en la lista del apéndice del presente informe. UN وقد قدم المجلس تقارير عن المنظمات الواردة في تذييل هذا التقرير.
    Ahora ha ratificado los instrumentos de derechos humanos remanentes estipulados en el apéndice del Acuerdo de Paz. UN وصادقت اﻵن على صكوك حقوق اﻹنسان المتبقية المنصوص عليها في تذييل اتفاق السلام.
    El proyecto de cláusula suprime el requisito de que el horario de trabajo figure en un apéndice del Reglamento del Personal en lugar de publicarse como instrucción local. UN ويلغي مشروع البند شرط وجوب إيراد ساعات العمل تلك في تذييل للنظام اﻹداري بدلا من إصدارها في تعليمات محلية.
    En el apéndice del presente informe figuran pormenores sobre las medidas tomadas y las observaciones de la Junta. UN وترد في تذييل هذا التقرير تفاصيل اﻹجراءات المتخذة وتعليقات المجلس.
    La lista de los participantes y observadores figura en el apéndice del presente informe. UN وترد قائمة بالمشاركين والمراقبين في تذييل هذا التقرير.
    La lista de expertos figura en el apéndice del presente informe. UN وترد قائمة الخبراء في تذييل هذا التقرير.
    Una tabla que figura en el apéndice del folleto ayuda a calcular los costos para la empresa, así como a hacer un balance de costos y beneficios. UN وهناك جدول في تذييل الكتيب يساعد على حساب التكلفة التي تتحملها الشركة، باﻹضافة إلى تقييم التكاليف والفوائد.
    La nueva cláusula suprime el requisito de que el horario de trabajo figure en un apéndice del Reglamento del Personal en lugar de publicarse como instrucción local. UN ويلغي البند الجديد شرط بيان ساعات العمل تلك في تذييل للنظام اﻹداري بدلا من إصداره في تعليمات محلية.
    Se solicita que la Comisión formule observaciones sobre el calendario para la conclusión del proyecto de manual de estadísticas del comercio internacional de servicios, que figura en el apéndice del presente informe. UN مطلوب من اللجنة أن تعلﱢق على الجدول الزمني ﻹنجاز مشروع دليل إحصاءات التجارة الدولية بالخدمات، الوارد في تذييل التقرير.
    Los pormenores de la puesta en práctica de esos procedimientos figuran en un apéndice del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN وترد تفاصيل تنفيذ إجراءات التحقق والمراقبة في تذييل مُردف بدليل المعدات المملوكة للوحدات.
    En el apéndice del proyecto de decisión figuraba un programa provisional de la Reunión extraordinaria. UN ويرد في تذييل مشروع المقرر، جدول أعمال مؤقت للاجتماع غير العادي.
    La tabla de división de los gastos figura en el apéndice del proyecto de reglamento que aparece en el anexo III del presente informe. UN ويرد جدول توزيع التكاليف في تذييل مشروع النظام الداخلي، بصيغته الواردة في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    El proyecto de mandato figura en el apéndice del proyecto de decisión que se adjunta a la presenta nota. UN ويرد مشروع الاختصاصات في تذييل مشروع المقرر المرفق بهذا التقرير.
    El UNIDIR ha publicado dos informes sobre la cuestión del límite (véase el apéndice del anexo I). Podrán realizarse más estudios según evolucionen los debates de la Conferencia. UN وأصدر المعهد منشورا واحدا عن مسألة منع الانتشار )انظر التذييل الملحق بالمرفق اﻷول(. ويمكن أن تعد دراسات أخرى في ضوء تطور المناقشات في المؤتمر.
    En el apéndice del presente informe se incluye un diagrama de la distribución actual en la Sede de las Naciones Unidas. UN وترد قائمة التوزيع الحالية في مقر اﻷمم المتحدة في التذييل المرفق بهذا التقرير.
    La composición de la delegación, integrada por 15 miembros, puede verse en el apéndice del presente documento. UN وللاطلاع على تشكيلة الوفد، المكوَّن من 15 عضواً، انظر التذييل الوارد أدناه.
    Estas listas figuran en la nota explicativa que aparece a continuación del apéndice del presente anexo. UN وترد هاتان القائمتان في الملاحظة التوضيحية التالية لتذييل هذا المرفق.
    En el apéndice del presente informe se detallan las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta al respecto. UN وترد تفاصيل باﻹجراءات المتخذة والتعليقات التي قدمها المجلس بتذييل هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد