Todo representante podrá apelar de la decisión del Presidente. | UN | وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت |
Todo representante de un Estado Parte podrá apelar de la decisión del Presidente. | UN | ولممثل الدولة الطرف أن يطعن في قرار الرئيس. |
Se podrá apelar de la remoción, dentro de los noventa días siguientes a ella, ante el Tribunal Administrativo y de conformidad con el Estatuto de éste. | UN | ويمكن لهذا الشخص أن يطعن في هذا الفصل لدى المحكمة الادارية خلال تسعين يوما من حدوث الفصل، وذلك وفقا لنظامها اﻷساسي. |
El representante de un Estado Parte podrá apelar de la decisión del Presidente. | UN | ولممثل الدولة الطرف أن يطعن في قرار الرئيس. |
El representante de un Estado Parte podrá apelar de la decisión del Presidente. | UN | ولممثل الدولة الطرف أن يطعن في قرار الرئيس. |
El representante de un Estado Parte podrá apelar de la decisión del Presidente. | UN | ولممثل الدولة الطرف أن يطعن في قرار الرئيس. |
Todo miembro podrá apelar de la decisión del Presidente. | UN | وللعضو أن يطعن في قرار الرئيس فيطرح الطعن للتصويت فوراً. |
El Servicio de Seguridad General decidió no apelar de la decisión de la junta de libertad condicional ante la Corte Suprema de Justicia. | UN | وقرر جهاز اﻷمن العام ألا يطعن في قرار لجنة اﻹفراج المشروط لدى محكمة العدل العليا. |
Todo miembro podrá apelar de la decisión del Presidente. | UN | وللعضو أن يطعن في قرار الرئيس، فيُطرح الطعن للتصويت فوراً. |
Todo miembro podrá apelar de la decisión del Presidente. | UN | وللعضو أن يطعن في قرار الرئيس، فيُطرح الطعن للتصويت فوراً. |
Todo miembro podrá apelar de la decisión del Presidente. | UN | وللعضو أن يطعن في قرار الرئيس، فيُطرح الطعن للتصويت فوراً. |
Todo representante podrá apelar de la decisión del Presidente. | UN | وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا. |
Todo representante podrá apelar de la decisión del Presidente. | UN | وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيُطرح الطعن للتصويت فوراً. |
Todo representante podrá apelar de la decisión del Presidente. | UN | وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيُطرح الطعن للتصويت فوراً. |
Todo representante de un Estado Parte podrá apelar de la decisión del Presidente. | UN | ويجوز لممثل الدولة الطرف أن يطعن في قرار الرئيس. |
Todo representante de un Estado Parte podrá apelar de la decisión del Presidente. | UN | ويجوز لممثل الدولة الطرف أن يطعن في قرار الرئيس. |
Todo representante podrá apelar de la decisión del Presidente. | UN | وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا. |
Todo representante de un Estado Parte podrá apelar de la decisión del Presidente. | UN | ويجوز لممثل الدولة الطرف أن يطعن في قرار الرئيس. |
Todo representante podrá apelar de la decisión del Presidente. | UN | وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا. |
El representante de un Estado parte podrá apelar de la decisión del Presidente. | UN | ولممثل الدولة الطرف أن يطعن في قرار الرئيس. |
Cuando un acusado se ha declarado culpable por su propia voluntad tiene derecho a apelar de la sentencia. | UN | ويجوز للمتهم، عندما يكون قد اعترف بذنبه بمحض إرادته، أن يستأنف الحكم بالعقوبة. |