"apelar de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • يطعن في
        
    • يستأنف الحكم
        
    Todo representante podrá apelar de la decisión del Presidente. UN وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت
    Todo representante de un Estado Parte podrá apelar de la decisión del Presidente. UN ولممثل الدولة الطرف أن يطعن في قرار الرئيس.
    Se podrá apelar de la remoción, dentro de los noventa días siguientes a ella, ante el Tribunal Administrativo y de conformidad con el Estatuto de éste. UN ويمكن لهذا الشخص أن يطعن في هذا الفصل لدى المحكمة الادارية خلال تسعين يوما من حدوث الفصل، وذلك وفقا لنظامها اﻷساسي.
    El representante de un Estado Parte podrá apelar de la decisión del Presidente. UN ولممثل الدولة الطرف أن يطعن في قرار الرئيس.
    El representante de un Estado Parte podrá apelar de la decisión del Presidente. UN ولممثل الدولة الطرف أن يطعن في قرار الرئيس.
    El representante de un Estado Parte podrá apelar de la decisión del Presidente. UN ولممثل الدولة الطرف أن يطعن في قرار الرئيس.
    Todo miembro podrá apelar de la decisión del Presidente. UN وللعضو أن يطعن في قرار الرئيس فيطرح الطعن للتصويت فوراً.
    El Servicio de Seguridad General decidió no apelar de la decisión de la junta de libertad condicional ante la Corte Suprema de Justicia. UN وقرر جهاز اﻷمن العام ألا يطعن في قرار لجنة اﻹفراج المشروط لدى محكمة العدل العليا.
    Todo miembro podrá apelar de la decisión del Presidente. UN وللعضو أن يطعن في قرار الرئيس، فيُطرح الطعن للتصويت فوراً.
    Todo miembro podrá apelar de la decisión del Presidente. UN وللعضو أن يطعن في قرار الرئيس، فيُطرح الطعن للتصويت فوراً.
    Todo miembro podrá apelar de la decisión del Presidente. UN وللعضو أن يطعن في قرار الرئيس، فيُطرح الطعن للتصويت فوراً.
    Todo representante podrá apelar de la decisión del Presidente. UN وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا.
    Todo representante podrá apelar de la decisión del Presidente. UN وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيُطرح الطعن للتصويت فوراً.
    Todo representante podrá apelar de la decisión del Presidente. UN وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيُطرح الطعن للتصويت فوراً.
    Todo representante de un Estado Parte podrá apelar de la decisión del Presidente. UN ويجوز لممثل الدولة الطرف أن يطعن في قرار الرئيس.
    Todo representante de un Estado Parte podrá apelar de la decisión del Presidente. UN ويجوز لممثل الدولة الطرف أن يطعن في قرار الرئيس.
    Todo representante podrá apelar de la decisión del Presidente. UN وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا.
    Todo representante de un Estado Parte podrá apelar de la decisión del Presidente. UN ويجوز لممثل الدولة الطرف أن يطعن في قرار الرئيس.
    Todo representante podrá apelar de la decisión del Presidente. UN وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا.
    El representante de un Estado parte podrá apelar de la decisión del Presidente. UN ولممثل الدولة الطرف أن يطعن في قرار الرئيس.
    Cuando un acusado se ha declarado culpable por su propia voluntad tiene derecho a apelar de la sentencia. UN ويجوز للمتهم، عندما يكون قد اعترف بذنبه بمحض إرادته، أن يستأنف الحكم بالعقوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more