apertura del período de sesiones; examen de los temas 1 a 5 del programa | UN | افتتاح الدورة ؛ النظر في البنود ١ الى ٥ من جدول اﻷعمال |
En la ceremonia de apertura del Seminario se formularon tres declaraciones, a saber: | UN | بدأ حفل افتتاح الحلقة الدراسية بإلقاء ثلاثة بيانات على النحو التالي: |
DECLARACION FORMULADA POR EL PRESIDENTE DE LA CONFERENCIA EN LA SESION DE apertura del SEGUNDO PERIODO DE SESIONES, | UN | بيان أدلى به رئيس المؤتمر في افتتاح الدورة |
DECLARACION FORMULADA POR EL PRESIDENTE DE LA CONFERENCIA EN LA apertura del PERIODO DE SESIONES DE ORGANIZACION | UN | بيان أدلى به رئيس المؤتمر لدى افتتاح الدورة التنظيمية، |
I. apertura del PERIODO DE SESIONES, ELECCION DEL RELATOR, APROBACION DEL PROGRAMA Y ORGANIZACION DE LOS TRABAJOS 1 - 2 3 | UN | افتتاح الاجتماع، وانتخاب المقرر، وإقرار جدول اﻷعمال، وتنظيم العمل |
Estos temas se consignan en una lista suplementaria que se hace llegar a los Miembros de las Naciones Unidas por lo menos 20 días antes de la apertura del período de sesiones. | UN | وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء اﻷمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ٠٢ يوما. |
apertura del cuadragésimo noveno período de sesiones por el Presidente provisional, Jefe de la Delegación de Guyana | UN | البند ١ من جدول اﻷعمال المؤقت افتتاح رئيس وفد غيانا للدورة |
DECLARACION FORMULADA POR EL PRESIDENTE DE LA CONFERENCIA EN LA SESION DE apertura del TERCER PERIODO DE SESIONES, | UN | بيان أدلى به رئيس المؤتمر في افتتاح الدورة الثالثة |
DECLARACIÓN FORMULADA POR EL PRESIDENTE DE LA CONFERENCIA EN LA SESIÓN DE apertura del CUARTO PERÍODO DE SESIONES, | UN | بيان أدلى به رئيس المؤتمر في افتتاح الدورة الرابعة، |
Ese informe se pondrá a disposición de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas antes de la apertura del período ordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | ويتاح هذا التقرير لكافة الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة قبل افتتاح الدورة العادية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
apertura del período de sesiones: observaciones del Presidente y el Director Ejecutivo | UN | افتتاح الدورة: ملاحظات يبديها الرئيس والمدير التنفيذي |
apertura del período de sesiones: observaciones del Presidente y el Director Ejecutivo | UN | افتتاح الدورة: ملاحظات يبديها الرئيس والمدير التنفيذي |
apertura del período de sesiones y declaración del Presidente | UN | افتتاح الدورة والبيان الذي يدلي به الرئيس |
apertura del período de sesiones y declaración del Presidente | UN | افتتاح الدورة والبيان الذي يدلي به الرئيس |
Estos temas se consignan en una lista suplementaria que se hace llegar a los Miembros de las Naciones Unidas por lo menos 20 días antes de la apertura del período de sesiones. | UN | وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء اﻷمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ٠٢ يوما. |
Declaración formulada por el Presidente del Comité de Información en la apertura del 17º período de sesiones | UN | بيان أدلى به رئيس لجنة اﻹعلام عند افتتاح الدورة السابعة عشرة |
DECLARACIÓN FORMULADA POR EL PRESIDENTE DEL COMITÉ DE INFORMACIÓN EN LA apertura del 17º PERÍODO DE SESIONES | UN | بيان أدلى به رئيس لجنة اﻹعلام عند افتتاح الدورة السابعة عشرة |
Ceremonia especial con ocasión de la apertura del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | حفل خاص بمناسبة افتتاح الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
El Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil declaró en la apertura del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General: | UN | وقد ذكر وزير العلاقات الخارجية في البرازيل عند افتتاح الدورة الخمسين للجمعية العامة ما يلي: |
El informe sería presentado por el Presidente del Comité en la declaración que pronunciará en la sesión apertura del período de sesiones. | UN | وسيكون رئيس اللجنة قد عرض ذلك التقرير في بيانه في افتتاح الدورة. |
3. En la sesión de apertura del período de sesiones, el Consejo escuchó una declaración de la Directora Ejecutiva del PNUMA. | UN | ٣ - وفي الجلسة الافتتاحية للدورة، استمع المجلس إلى بيان أدلت به المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Tema 1: apertura del período de sesiones: declaraciones del Presidente de la Junta Ejecutiva y de la Directora Ejecutiva | UN | البند ١: إفتتاح الدورة: بيانا رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية |
En primer lugar, la Comisión escuchará el discurso de apertura del académico James Robinson, Profesor David Florence de Gobierno de la Universidad de Harvard, al que le seguirá la apertura de su debate general. | UN | وتستمع اللجنة بداية إلى خطاب رئيسي يلقيه البروفيسور جيمس روبنسن، أستاذ ديفيد فلورنس لمادة الحكم بجامعة هارفرد، يليه افتتاح المناقشة العامة. |
Otras reformas, entre ellas una mayor apertura del comercio, también facilitaron la reducción de la inflación en la región. | UN | كما ساهمت في تدني التضخم في المنطقة إصلاحات أخرى منها زيادة الانفتاح التجاري. |
Asimismo, hay que acelerar la apertura del comercio internacional que tanto se ha esperado, sobre todo eliminando las subvenciones a la agricultura. | UN | ولا بد كذلك من تعجيل فتح باب التجارة الدولية الذي طال انتظارنا له، عبر التخلص خصوصا من الإعانات الزراعية. |
Efectivo y depósitos a plazo fijo a la apertura del ejercicio | UN | الودائع النقدية والودائع لأجل في بداية الفترة |
Aunque, en general, esto pudiera considerarse un signo de apertura del país, se han manifestado preocupaciones respecto de los derechos humanos. | UN | ورغم إمكان اعتبار هذا اﻹعلان بمثابة إشارة عامة الى انفتاح البلد، فقد جرى اﻹعراب عن مشاعر القلق بشأن حالة حقوق اﻹنسان. |
En tercer lugar, toda la documentación anterior al período de sesiones debía publicarse seis semanas antes de la fecha prevista de apertura del período de sesiones. | UN | ثالثا، ينبغي إصدار وثائق ما قبل الدورة قبل موعد افتتاحها المقرر بستة أسابيع. |
Y esa misma noche, será la ceremonia de apertura del Campeonato Mundial de Baile ¿verdad? | Open Subtitles | -و في نفس تلك الليلة ستكون إفتتاحية مسابقة الرقص العالمية ، أليس كذلك |
:: Discurso de apertura del Director Ejecutivo del PNUMA o su representante | UN | □ كلمة افتتاحية يلقيها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أو ممثله |
1. Declaración de apertura del Presidente del Consejo Económico y Social | UN | 1 - بيان افتتاحي يدلي به رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |