Las tierras pertenecientes al término municipal de Ŷarŷu ' y las colinas de Mlita y Ŷabal Safi, fueron sometidas a fuego de artillería israelí. | UN | تعرض خراج بلدة جرجوع، وتلال مليتا، وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي. |
La artillería israelí bombardeó las localidades de ' Ayta al-Ŷabal, Hidaza y Tibnin. | UN | تعرض خراج بلدات عيتا الجبل وحداثا وتبنين لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 6.30 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Haddaza, Haris, Tibnin, Bra ' shit, Shaqra y Maŷdal Silm. | UN | الساعة ٣٠/٦ تعرض خراج بلدات حداثا - حاريص - تبنين - برعشيت - شقرا - مجدل سلم لقصف مدفعي إسرائيلي. |
La artillería israelí bombardeó el perímetro de los cuarteles abandonados del ejército libanés en Nabatiyah al-Fawqa. | UN | تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي اسرائيلي. |
En la ciudad visitada por la misión, Majd-al-Krum, los residentes testificaron que la artillería israelí estaba situada cerca de la ciudad durante el conflicto. | UN | وفي بلدة مجد الكروم التي زارتها البعثة، أفاد السكان أن المدفعية الإسرائيلية نُصبت على مقربة من البلدة أثناء النـزاع. |
A las 9.45 horas la artillería israelí bombardeó los alrededores de las localidades de ' Ayn at-Tina, Maydun, Baraka Yabur y Tillat Abu Rashid. | UN | الساعة ٤٥/٩ تعرض محيط بلدتي عين التينة وميدون وبركة جبور وتلة أبو راشد لقصف مدفعي إسرائيلي توقف في الساعة ٠٠/١٢. |
- A las 12.00 horas la artillería israelí bombardeó las localidades de Kafra, Yatar, Haris, Tibnin y Bra ' shit, distrito de Bint Yubayl. | UN | الساعة ٠٠/١٢ تعرض خــراج بلدات كفرا - ياطــر - حاريــص - تبنين - وبرعشيت قضاء بنت جبيل لقصف مدفعي إسرائيلي. |
- A las 8.45 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Frun, Al-Ganduriya, Qabrija, Tulin, As-Sawwana, Kafra y Yatar. | UN | الساعة ٤٥/٨ تعرض خراج بلدات فرون - الغندورية - قبريخا - تولين - الصوانة - كفرا وياطر لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 12.00 horas la artillería israelí bombardeó el término de Mashgara. | UN | ـ الساعة ٠٠/١٢ تعرض خراج بلدة مشغرة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 22.00 horas la artillería israelí bombardeó las proximidades de Maŷdal Silm, Bra ' shit, Haddaza, ' Ayta al-Ŷabal, Kafra y Yatar. | UN | الساعة ٠٠/٢٢ تعرض خراج بلدات مجدل سلـم برعشيت - حداثـا - عيتـا الجبل - كفرا - ياطر لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A la 0.00 horas la artillería israelí bombardeó los alrededores de An-Nabatiya al-Fawqa y las proximidades del cuartel abandonado del ejército libanés. | UN | الساعة صفر تعرض خراج بلدة النبطية الفوقا ومحيط ثكنة الجيش المهجورة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 07.15 horas, la artillería israelí bombardeó las alturas de Iqlim at-Tuffah. | UN | - في الساعة ١٥/٧ تعرضت مرتفعات إقليم التفاح لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 17.30 horas, la artillería israelí apostada en la colina de Hardun bombardeó la zona de Asi. | UN | - الساعة ٣٠/١٧ تعرضت منطقة العاصي لقصف مدفعي إسرائيلي وذلك من مواقعه في تلة الحرذون. |
A las 20.25 horas, la zona Murabba-Sawwana fue bombardeada por la artillería israelí. | UN | - الساعة 25/20 تعرضت منطقة المربعة - الصوانة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 5.25 horas, la artillería israelí bombardeó Wadi al-Qaysiya y los suburbios de umayima y Madal Silm. | UN | - الساعة 25/5 تعرض وادي القيسية - أطراف بلدة الجميجمة ومجدل سلم لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Otros tres civiles palestinos han resultado heridos en un bombardeo de la artillería israelí al este de la ciudad de Gaza. | UN | وجُرح ثلاثة آخرون من المدنيين الفلسطينيين خلال قصف مدفعي إسرائيلي وقع إلى الشرق من مدينة غزة. |
2 de noviembre de 1995 Los alrededores de un cuartel del ejército situado en la zona de An-Nabatiya al-Fawqa fueron sometidos a fuego de artillería israelí. | UN | ٢/١١/١٩٩٥ تعرض محيط ثكنة الجيش في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 4.30 horas, los alrededores de Kafra, Yatar, Haddatha y Ayta al-Jabal fueron objeto de bombardeos de la artillería israelí. | UN | ٢٥/١/١٩٩٦ - الساعة ٣٠/٤ تعرض خراج بلدات كفرا - ياطر - حداثا - عيتا الجبل لقصف مدفعي اسرائيلي. |
El 19 de julio de 1996, a las 14.00 horas, la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de ' Arabsalim y Ŷarŷu ' , así como la cuenca del río Zaharani. | UN | ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٤ تعـرض خـراج بلدتـي عربصاليـم وجرجـوع ومجــرى نهـر الزهراني لقصف مدفعي اسرائيلي. |
A las 21.45 horas los términos de las localidades de ' Arabsalim y Ŷarŷu ' y Tilal Mlita y Ŷabal Safi fueron bombardeados por la artillería israelí. | UN | الساعة ٤٥/٢١ تعرض خراج بلدتي عربصاليم وجرجوع وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي اسرائيلي. |
Los testigos indicaron que el fuego de artillería israelí alcanzó la escuela de Beit Hanoun a plena luz del día. | UN | وأفاد شهود أن المدفعية الإسرائيلية قصفت المدرسة في بيت حانون في وضح النهار. |
La artillería israelí mató a 15 libaneses que se habían refugiado en la iglesia del pueblo. | UN | قتلت المدفعية اﻹسرائيلية ١٥ لبنانيا كانوا ملتجئين إلى كنيسة البلدة. |
A las 20.30 horas el término de la localidad de Ŷaba ' fue bombardeado por la artillería israelí sufriendo daños diversas viviendas. | UN | الساعة ٣٠/٢٠ تعرض خراج بلدة جباع للقصف المدفعي اﻹسرائيلي مما أدى إلى تضرر عدد من المنازل. |
A las 14.30 horas, la artillería israelí, desde sus posiciones en Zafata, bombardeó las alturas de Iqlim al-Tuffah, Ŷabal ar-Rafi ' , Mlita, Rumadiya, Suŷud y Ayshiya. | UN | - في الساعة ٣٠/١٤ تعرضت مرتفعات إقليم التفاح، جبل الرفيع، مليتا، اللويزة، سجد والعيشية لقصف إسرائيلي عيار ١٥٥ ملم من مواقعه في الزفاتة. |
A las 20.35 horas, la zona de Hamra fue bombardeada por la artillería israelí. | UN | - الساعة 35/20 تعرضت منطقة الحمرا للقصف المدفعي الإسرائيلي. |