ويكيبيديا

    "aseguro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أؤكد
        
    • أضمن
        
    • اؤكد
        
    • أؤكّد
        
    • أوكد
        
    • أأكد
        
    • أتأكد
        
    • وأؤكد
        
    • أطمئنك
        
    • اضمن
        
    • مؤكد
        
    • تأكد
        
    • أطمأنك
        
    • متاكد
        
    • أُطمأنُك
        
    Le aseguro el apoyo y la cooperación totales del Sudán con este fin. UN كما أرجو أن أؤكد دعم السودان وتعاونه معه في هذا الصدد.
    aseguro a la Asamblea que estamos dispuestos y decididos a dar prioridad a las actividades del Programa Mundial de Acción. UN وبوسعي أن أؤكد للجمعية أن التزامنا وعزمنا على تنفيذ أنشطة برنامج العمل العالمي لا يضاهيهما التزام وعزم
    aseguro a la Asamblea que Polonia participará activamente en los esfuerzos encaminados a lograr los importantes objetivos de dichos programas. UN وأود أن أؤكد للجمعية العامة أن بولنــدا ستشارك بنشاط في الجهود الرامية لتحقيق اﻷهداف الهامة لهذه البرامج.
    Le aseguro que no es más que un simple caso de celulitis. Open Subtitles أضمن لك أنها مجرد حالة بسيطة من الإلتهاب الجلدي هنا.
    Les aseguro que no hay ninguna relación entre el sexo oral y el embarazo. Open Subtitles أنا اؤكد لكم ليس هناك علاقه بين الجنس عن طريق الفم، والحمل
    Pero te aseguro que los habitantes de esta ciudad no aceptarán este acuerdo. Open Subtitles لكنّي أؤكّد لك أنّ قاطني هذه المدينة لن يلتزموا بهذه المعاهدة
    Le aseguro, Sr. Presidente, que siempre podrá contar con el apoyo leal y sin reservas de la delegación de Namibia. UN وإنني أؤكد لكم، سيدي الرئيس، أن بإمكانكم أن تعولوا دوما على الدعم المخلص والتام من الوفد الناميبي.
    Le aseguro el pleno apoyo de mi delegación durante las próximas semanas, en que trabajaremos bajo su Presidencia. UN وأود أن أؤكد لكم، سيدي، على تعاون وفد بلادي الكامل خلال الأسابيع المقبلة تحت رئاستكم.
    Le aseguro que puede contar usted con la completa colaboración de mi delegación. UN وأود أن أؤكد لكم أن بوسعكم التعويل على تعاون وفدي الكامل.
    Pese a mi marcha de Ginebra, le aseguro que mi delegación seguirá haciendo todo lo posible para apoyarle en las importantes tareas que le aguardan. UN وعلى الرغم من أنني سأغادر جنيف، أؤكد لكم أن وفدي سيستمر في بذل قصارى جهوده لدعمكم في المهام الهامة التي تنتظركم.
    Conforme pase el tiempo, se incrementará la gravedad hasta que estemos de vuelta en el planeta Tierra, pero les aseguro que no iremos allá. TED مع مرور الوقت، ستزداد الجاذبية حتى نعود إلى كوكب الأرض، ولكن أود أن أؤكد لكم أننا لن نستطيع الوصول هناك.
    Es la única manera de tratar con estos rufianes, se lo aseguro. Open Subtitles ، إنها مجرد طريقة للتعامل مع هؤلاء الأشرار أؤكد لك
    Al contrario, se lo aseguro, su compañía ha sido de mi total agrado. Open Subtitles على العكس تماماً, أؤكد لكِ أن صحبتكِ كان مرحباً بها جداً
    Su Señoría, se lo aseguro a mi ilustre amigo de la fiscalía. Sir Wilfrid está en el edificio. Open Subtitles سيدى ، هل لى أن أؤكد لزميلى ممثل الاٍدعاء أن سير ويلفريد فى أولد بيلى
    Ah, bien, si cincuenta mil no fuera lo que cobro al mes, me permitiría el capricho, se lo aseguro. Open Subtitles لو لم تكن خمسين ألف تساوي قيمة شهر عمل بالنسبة لي فسأكون واحداً من هؤلاء,أؤكد لك
    Te lo aseguro. Son neumáticos de alta velocidad y yo los hice. Open Subtitles أنا أضمن ذلك هذه إطارات سرعة عالية أنا من صنعها
    les aseguro que la nación del fuego no podrá atravesar este muro. Open Subtitles أضمن لك أن أمة النار لا تستطيع إختراق هذا الجدار
    Un ladrón tal vez, pero el único no común, se lo aseguro. Open Subtitles ربما كنت لص , ولكني لص غير اعتيادي اؤكد لكِ
    Oye, escucha. Te aseguro que cuando termine aquí, tendrás toda mi atención. Open Subtitles أنصتي، أؤكّد لك أنّي حالما أنتهي هنا، فسأولّيك انتباهي كاملًا
    Le aseguro que nunca me había alegrado tanto de ser relevado de mi deber. Open Subtitles أوكد لك أننـي لم أكن قط أكثر سعادة بإعفائي من مُهمة رسمـية
    Les aseguro que hago todo lo posible para encontrar al mejor candidato. Open Subtitles أستطيع ان أأكد لكم اننا نبذل قصارى جهدنا لايجاد الافضل
    Me aseguro que mi mejor amigo se case con la mujer correcta. Open Subtitles أتأكد ان صديقي المفضل يتزوج الفتاة المناسبه هذا الذي أفعله
    Saludo a Vuestra Excelencia por su elección para presidirla, y le aseguro el mayor apoyo de la delegación del Perú. UN وأتقدم إليكم، سيدي الرئيس، بالتهانئ، على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة، وأؤكد لكم التعاون الكامل لوفد بيرو معكم.
    ¡No te muevas! Te aseguro que mis intenciones son totalmente honestas. Open Subtitles خليك مكانك ممكن أطمئنك نواياى شريفة تماما
    Sé que esto os sonará como un montón de chorradas, pero os aseguro que os despertaréis sintiéndoos renovadas. Open Subtitles اعلم ان هذا يبدو كالجنون و لكنني اضمن لكما انكما ستستيقظان و أنتما تشعران بالإنتعاش
    Tienes unos cuantos cabos sueltos, eso te lo aseguro con certeza. Open Subtitles أنتِ نصف فقاعة خارجة من المجارير.. هذا شيء مؤكد لا ريب فيه
    La última vez que se fue, el se aseguro de que lo pudiera contactar. Open Subtitles فى آخر مرة رحل ، تأكد من أنه ترك طريقة للتواصل معه
    Les aseguro que la orden de desarme no salió de mi cuartel. Open Subtitles بإمكاني أطمأنك بأن أمر نزع السلاح لم يأتي من مقري
    Le aseguro que me consideraba carente de todo sentimiento adecuado. Open Subtitles استطيع تصديق ذالك بسهولة، لقد اعتقدتني خالٍ من اي مشاعر صادقة، انا متاكد
    De cualquier manera, me disculpo por nuestra breve interrupción de ayer, y les aseguro... que hoy será todavía más breve. Open Subtitles على أية حال، أَعتذرُ لتوقفِنا القصيرِ أمس وأنا أُطمأنُك ذلك اليومِ سَيَكُونُ قصير حتى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد