ويكيبيديا

    "asesor jurídico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المستشار القانوني
        
    • مستشار قانوني
        
    • المستشارين القانونيين
        
    • مستشارا قانونيا
        
    • والمستشار القانوني
        
    • المستشارة القانونية
        
    • للمستشار القانوني
        
    • المستشار العام
        
    • ومستشار قانوني
        
    • مستشاراً قانونياً
        
    • كمستشار قانوني
        
    • خبير استشاري قانوني
        
    • لمستشار قانوني
        
    • مساعدة قانونية
        
    • مستشارها القانوني
        
    Asesor Jurídico de China, Grupo de Trabajo de las Negociaciones Sino-Británicas sobre la cuestión de Hong Kong, 1984. UN المستشار القانوني للطرف الصيني، الفريق العامل في المفاوضات الصينية البريطانية بشأن مسألة هونغ كونغ، ١٩٨٤.
    Si, de hecho, no fuera ese el caso, recomendaría al Asesor Jurídico que tratase el asunto con la Municipalidad de Nueva York. UN فاذا كان اﻷمر غير ذلك في الواقع، فإن وفده يستحث المستشار القانوني على أن يبحث اﻷمر مع سلطات المدينة.
    Éstos se mencionaban en la nota presentada por el Asesor Jurídico de la OIT. UN وقد أشير إليها في المذكرة المقدمة من المستشار القانوني لمنظمة العمل الدولية.
    Un participante opinó que sería conveniente solicitar un dictamen del Asesor Jurídico. UN ورأى أحد المشتركين أن من الحكمة التماس رأي مستشار قانوني.
    Asesor Jurídico del Centro Helénico de Inversiones. UN مستشار قانوني لدى المركز الأغريقي للاستثمارات.
    Éstos se mencionaban en la nota presentada por el Asesor Jurídico de la OIT. UN وقد أشير إليها في المذكرة المقدمة من المستشار القانوني لمنظمة العمل الدولية.
    Los Estados Unidos comunicaron esa decisión al Asesor Jurídico de las Naciones Unidas. UN وقد أفادت الولايات المتحدة المستشار القانوني لﻷمم المتحدة بالمطلب اﻵنف الذكر.
    La Misión del país anfitrión estaba dispuesta a continuar el diálogo con el Asesor Jurídico a fin de resolver cualquier discrepancia que suscitara la cuestión. UN واضاف أن بعثة البلد المضيف على استعداد لمواصلة الحوار مع المستشار القانوني بغية حل أي خلافات في الرأي في هذا الصدد.
    Nunca ha puesto en tela de juicio el informe del Secretario General ni ha solicitado ninguna otra respuesta del Asesor Jurídico. UN وهو لم يتشكك مطلقا في تقرير اﻷمين العام، كما أنه لم يطالب المستشار القانوني بتقديم أي ردود جديدة.
    El jefe de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional y su personal dependen directamente del Asesor Jurídico en Nueva York. UN ويقوم رئيس فرع القانون التجاري الدولي والموظفون التابعون له برفع تقاريرهم مباشرة إلى المستشار القانوني في نيويورك.
    Aunque la representante del Asesor Jurídico piense otra cosa, su delegación sigue entendiendo que la Comisión está en una etapa de adopción de decisiones. UN وبالرغم من أن ممثلة المستشار القانوني تعتقد بخلاف ذلك فما زال وفده يعتقد أن اللجنة كانت في مرحلة صنع القرار.
    Por tanto, su delegación desea saber por qué no se aborda esa cuestión en el memorando del Asesor Jurídico. UN ولذا فإن وفده يود معرفة سبب عدم تناول هذه المسالة في المذكرة المقدمة من المستشار القانوني.
    Durante mucho tiempo fue abogado en la Oficina del Asesor Jurídico del Departamento de Estado de los Estados Unidos. UN فقد كان لفترة طويلة رجل قانون يعمل في مكتب المستشار القانوني لوزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية.
    Abdullah Yusuf Almal, Asesor Jurídico del Ministro de Estado para Asuntos Internos de Qatar UN عبد الله يوسف المال، المستشار القانوني لوزير الدولة للشؤون الداخلية في قطر
    Reasignación de Oficial de Conducta y Disciplina a la Oficina del Asesor Jurídico como puesto de Oficial Jurídico UN إعادة ندب موظف لشؤون السلوك والانضباط إلى مكتب المستشار القانوني لتصبح وظيفة موظف شؤون قانونية
    Un participante estimaba que sería oportuno recabar la opinión del Asesor Jurídico. UN ورأى أحد المشاركين أن من المستصوب التماس رأي مستشار قانوني.
    Asesor Jurídico del Centro Helénico de Inversiones. UN مستشار قانوني لدى المركز الهليني للاستثمارات.
    Ex Asesor Jurídico de la organización no gubernamental chilena Comisión de Derechos Humanos UN مستشار قانوني سابق للجنة المنظمات غير الحكومية لحقوق الإنسان في شيلي
    En todos los cuarteles a nivel de brigada o superior hay un Asesor Jurídico permanente. UN يوجد مستشار قانوني دائم في جميع مقار القيادات من مستوى لواء فما فوق.
    El Asesor Jurídico Superior Regional hizo notar también el llamamiento a las organizaciones internacionales para que orientaran sus actividades de manera de satisfacer las necesidades de otras poblaciones, aunque no correspondieran estrictamente a sus mandatos. UN وأشار كبير المستشارين القانونيين الاقليميين الى النداء الموجه الى المنظمات الدولية والذي يدعوها الى تنفيذ اﻷنشطة بطريقة تسد احتياجات سكان آخرين قد لا يدخلون تماماً في اطار ولايات هذه المنظمات.
    La secretaría del Grupo de Contacto incluye también un Asesor Jurídico de la Conferencia Internacional. UN وتضم أمانة مجموعة الاتصال كذلك مستشارا قانونيا من المؤتمر الدولي بشأن يوغوسلافيا السابقة.
    El Sr. Hans Corell, Secretario General Adjunto, y Asesor Jurídico, dirigió la palabra al Grupo de Planificación en su primera sesión. UN وتحدث الى فريق التخطيط، في اجتماعه اﻷول، السيد هانز كوريل، وكيل اﻷمين العام والمستشار القانوني.
    Asesor Jurídico del Ministerio de Obras Públicas, Energía y Planificación Territorial de las Islas Cook UN المستشارة القانونية لوزارة الأشغال والطاقة والتخطيط العمراني، جزر كوك
    Tengo el honor de adjuntar la opinión jurídica del Asesor Jurídico de las Naciones Unidas sobre un Programa de la Ciudad de Nueva York para el estacionamiento de vehículos diplomáticos. UN تجدون طيه الرأي القانوني للمستشار القانوني لﻷمم المتحدة بشأن برنامج وقوف السيارات الدبلوماسية لمدينة نيويورك.
    El Gobierno de la Asamblea de Gales tiene su propio Asesor Jurídico, el Letrado General. UN وحكومة الجمعية الويلزية لها مستشارها القانوني الرئيسي في شكل المستشار العام.
    Miembro y Asesor Jurídico de la delegación de Bahrein en la Cumbre de Jefes de Estados Islámicos, celebrada en Rabat, 1987. UN عضو ومستشار قانوني في وفد دولة البحرين إلى مؤتمر قمة رؤساء الدول اﻹسلامية المعقود في الرباط بالمغرب، ٧٨٩١؛
    Asesor Jurídico de la Comisión Constitucional del Gobierno de Etiopía en 1974 UN ٢-١١ عمل مستشاراً قانونياً للجنة الدستورية للحكومة اﻹثيوبية في ٤٧٩١.
    De 1981 a 1988. Volvió a trabajar en QGPC como Asesor Jurídico. UN من عام ١٩٨١ الى ١٩٨٨ عاد الى العمل مع المؤسسة العامة القطرية للبترول كمستشار قانوني.
    Se contrató también a un Asesor Jurídico para que ayudara a redactar el contrato. UN واستخدمت أيضا خدمات خبير استشاري قانوني من أجل المساعدة في صياغة العقد.
    Si permanece en prisión preventiva, la persona puede ser visitada por un Asesor Jurídico para asegurar la debida preparación de su defensa. UN فإن أعيد الشخص إلى الحجز، جاز لمستشار قانوني أن يزوره لضمان إعداد دفاعه الإعداد الملائم.
    El acusado tiene el derecho de recurrir a los servicios de un Asesor Jurídico y puede recibir asistencia jurídica. UN ويحق للمدعى عليه الاستعانة بمستشار قانوني، ويجوز منحه مساعدة قانونية.
    Los Estados Partes deben consultar a su Asesor Jurídico sobre esas cuestiones. UN وينبغي للدول الأطراف أن تأخذ رأي مستشارها القانوني في هذه المسائل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد